Изменить размер шрифта - +
Словно кошка, играющая с мышью, бывший миллиардер слегка подтолкнул Финга младшего к стене. Когда же тот, словно мячик, отскочил от нее, Корб вновь игриво его подтолкнул.

Филлмор прицелился, но тут же передумал стрелять. Он ведь даже не знает, могут ли пули убить монстра. А что, если они его только раздразнят? Пожалуй, сейчас было бы разумнее воспользоваться вдруг предоставившейся ему блестящей возможностью.

Обходя вокруг письменного стола, патриарх смотрел, как зверь словно с куклой забавляется с несчастным Фарнхэмом. На это Филлмор не сказал ни слова. Воспользовавшись тем, что создание полностью поглощено своим занятием, он втянул голову в плечи и поспешно вышел из кабинета.

Корб Великолепный был действительно слишком занят своей новой игрушкой, чтобы обратить внимание на то, что старший из не Корбов вышел из комнаты. С этой игрушкой можно было сделать много интересного. Когда игра в шары ему надоела, зверь схватил Фарнхэма за руку и швырнул в другой конец помещения.

Бах! Игрушка врезалась в дальнюю стену.

Корб Великолепный одним прыжком пересек комнату и подхватил свою жертву.

Бах! И Фарнхэм уже вновь у противоположной стены.

Эта игра скоро наскучила даже такому игроку экстракласса, как Корб Великолепный. Фарнхэм вполне может делать «бах» и другими способами. Испробовав несколько десятков таких способов, зверь решил, что с него достаточно.

Он ткнул пальцем в лежащую на полу бесформенную массу. Он хотел, чтобы игрушка встала и побежала вперед – чтобы Корб мог погнаться за ней и сбить с ног. Может быть, даже немного на ней попрыгать.

В общем, ничего особенного.

Зверь приподнял игрушку одной ногой и слегка встряхнул. Из кармана Финга младшего посыпалась мелочь, со звоном выпали ключи, однако несчастный оставался совершенно неподвижным.

Если Фарнхэм сейчас притворялся мертвым, то он явно заслужил «Оскара».

Раздосадованный Корб почувствовал желание разорвать эту штуку на куски – не для того, чтобы посмотреть, как она сделана, а просто чтобы раскидать ее части по комнате. С этой целью Корб Великолепный обеими ногами встал игрушке на грудь, схватил рукой за голову и принялся разрывать ее на куски.

 

* * *

 

Услышав доносящийся из личного кабинета Филлмора Финга ужасный шум, Римо и Чиун застыли на пороге.

Сделав стойку, мастер осторожно подался вперед.

Римо повторил его движения.

Чудовищный зверь колотил человеческой ногой по крышке письменного стола. Судя по чудом сохранившейся на ней туфле, нога была правой. По всей комнате валялись человеческие останки вперемешку с большим количеством монет.

Зверь так прекрасно проводил время, что даже не заметил появления компаньонов. Однако, когда он наконец обратил на них внимание, то мгновенно прекратил свое занятие.

– Мне его взять или ты хочешь сам? – спросил Римо, отступая влево.

Мастер пожал плечами.

– Для меня это не имеет значения.

Корб Великолепный смотрел на свои жертвы и готовился к прыжку.

– Ладно, тогда ты его возьми, – сказал Римо.

Зверь прыгнул на Римо, вытянувшись в полете всем телом. Римо инстинктивно отскочил в сторону, а зверь полетел дальше.

За шторой находилась стеклянная стена – от пола до потолка. Какое значение имеет для него эта архитектурная особенность, Корб Великолепный не понял бы даже в том случае, если бы знал о ее существовании. Поэтому двухсотвосьмидесятикилограммовый зверь совершенно не ожидал, что, пролетев через комнату, он разобьет своим телом толстое стекло и вывалится наружу.

Издавая отчаянный рев, бывший компьютерный миллиардер пролетел десять этажей и разбился насмерть.

Когда после этого Римо и Чиун выглянули в окно, то увидели, что по залитому светом прожекторов асфальту бежит маленький человек, одетый в очень дорогой костюм.

Быстрый переход