Суперинтендант сел за стол и положил перед собой руки ладонями вниз.
Причуда посмотрел на Трассу и нахмурил брови. Инспектор поискал взглядом стул, чтобы присесть, но не нашел. Придется стоять. Такое многозначительное начало не предвещало ничего хорошего.
– Инспектор, – пророкотал суперинтендант, – где вы все утро пропадали?
– Так, бегал по делам, знаете ли. Уточнял кое-какие детали относительно… относительно ареста Сараккана, сэр.
– Это ордер на его арест торчит у вас из внутреннего кармана?
– Э-э-э… – Трасса бросил взгляд на компрометирующий документ. – Да, сэр.
– Покажите. – Суперинтендант протянул руку.
– Он в порядке, сэр, если вас беспокоит это. Я сделал…
– Дайте его сюда!
Трасса понял, что дальнейшее сопротивление бесполезно. С упавшим сердцем он вытащил листок и передал шефу. Причуда развернул его и углубился в изучение.
– Ну и почему здесь вашим почерком написано Миал, а, инспектор?
– Я собирался изменить…
– Вы собирались арестовать Миала, не так ли? Несмотря на мои четкие указания, вы намеревались ввергнуть наш город в распрю с Минас Лантаном.
Гордость заставила Трассу выпятить грудь и попытаться объясниться.
– Со всем уважением, сэр, я полицейский офицер…
– Уважь лучше мою задницу. Ты болван, Трасса, вот кто ты. И с этого момента ты больше не полицейский офицер, а полицейский констебль. Отныне будешь нести дежурство на улице. А теперь пошел вон отсюда!…
Трасса повернулся на сто восемьдесят градусов и нетвердым шагом направился к двери. Когда он открыл ее, суперинтендант снова заговорил:
– Да, вот еще что…
Бывший инспектор обернулся в надежде услышать, что все произошедшее было милой шуткой.
– Если я узнаю, – произнес Причуда, – что ты выписываешь штрафы за стоянку лошадей из Минас Лантана, особенно тех, что принадлежат людям Миала, отрежу тебе башку вот этими самыми руками. Я ясно выразился?
– Да, сэр.
– А теперь – чтоб духу твоего здесь не было! Увидишь Раси, скажи, чтобы явился ко мне. Хочу сообщить ему приятную весть. Отныне он инспектор.
Макоби шла по улице, радуясь каплям небесной влаги на щеках.
Ливень прекратился, сменившись мелким теплым дождиком. Принцесса не боялась, что редкие прохожие могут узнать ее, и капюшон не набросила, подставив лицо под освежающее дыхание влажного ветра.
Девушка была спокойна и безмятежна. Наконец-то будет положен конец ее мытарствам, этому бесконечному кошмару! Больше ее не будут преследовать, как испуганного кролика, гоняя с места на место. Конечно, замужество – это радикальный шаг, но за последние месяцы они с Саракканом очень сблизились. Макоби удивлялась, почему такая простая мысль не посетила ее голову раньше.
Дойдя до Часовни Регистрации, принцесса замедлила шаг. Часовня стояла в стороне от дороги в окружении густых деревьев, обнесенных высокой каменной стеной. В сторожевой будке у входа никого не было. По-видимому, сторож присоединился к зевакам, вышедшим поглазеть на въезд Миала в Кумас.
Девушка миновала ворота и направилась к зданию часовни. Дождь омыл сад и освежил воздух. Листья деревьев и кустарника лоснились влагой. По обе стороны от тропинки, ведущей к зданию, торчали из травы кособокие, источенные временем надгробия и памятники. Изображения ангелов и воинов на могилах вблизи часовни были увиты плющом. Вокруг не было ни души. Интересно, Сараккан уже здесь, или придется его ждать, подумала Макоби.
У входа в часовню принцесса остановилась. Ей вдруг показалось, что за ней следят.
Действительно, Макоби увидела призрак Дариана, который с виноватым видом реял у сторожевой будки. |