— Тогда…
— Лучше помолчите, Беатриса, — оборвал ее Морис. А чтобы девушка не приняла его слова слишком близко к сердцу, он продолжил, обращаясь к Элоизе: — Это касается и тебя тоже. Вспомните, что вы нам обещали. Не хватало еще, чтобы местные жители начали присматриваться к вам и поняли, кто расхаживает перед ними в мужской одежде.
Элоиза виновато опустила голову и прикусила губу. Беатриса тоже закрыла рот. В карете воцарилось молчание. Каждый путник лихорадочно соображал, пытаясь найти выход из тяжелого положения. Но никто так и не придумал способа, который позволил бы им уйти от охранников целыми и невредимыми.
Между тем Жак Корниш, командуя своим пестрым отрядом, двигался в северном направлении. В четверти мили от деревни они свернули направо. Дорога, которой теперь двигалась процессия, проходила через поля, затем огибала дугу вдоль лесной опушки и наконец приводила к замку барона де Божо.
Герольт, сидевший у окна, попытался рассмотреть замок. Но ему удалось увидеть слишком мало. На возвышенности, к которой путники подъезжали по прямой дороге, стояло похожее на крепость, оснащенное высокой квадратной башней сооружение из светло-серого камня. Не слишком внушительного вида замок окружали стена и ров, не заполненный водой. Подобно всем замкам, которые достраивались постоянно, в течение столетий, замок барона де Божо сейчас также переживал преобразования. Во всяком случае, Герольт заметил, что сторожевая башня была еще не совсем готова. Часть стропил на ее вершине еще предстояло накрыть. Прохудившаяся крыша тоже нуждалась в починке, ибо наступала зима с ее сильными бурями.
Но вот обитые железом колеса кареты застучали по бревенчатому подъемному мосту. Карета въехала в арку под башней, а затем остановилась на покрытом каменными плитами дворе.
Нехотя, стараясь не показывать страха, рыцари Грааля выбрались из кареты. Испуганные Беатриса и Элоиза спрятались за их спинами.
— Только не вздумайте запереть нас в подвале, — с мрачным достоинством сообщил Морис управляющему, едва тот спрыгнул со своего коня. — Мы требуем, чтобы нам оказывали почтение, достойное людей рыцарского звания.
Жак Корниш отнесся к этому требованию серьезно. Было совершенно очевидно, что сам он уже не сомневался в принадлежности своих пленников к ордену тамплиеров.
— С вами не произойдет ничего, что могло бы повредить вашей рыцарской чести или заставить вас взяться за оружие, — пообещал он. — Я позабочусь о том, чтобы мои люди обращались с вами как подобает и чтобы вас разместили со всеми возможными удобствами. Но до прибытия барона вам придется оставаться под замком.
Сказав это, он обратился к одному из стражников:
— Анри, отведи их в сторожевую башню. Будь бдителен и не спускай с них глаз. Если случится неприятность, ты ответишь за это головой.
Под присмотром стражников пленников повели наверх по каменным ступеням. Наконец их доставили в какое-то помещение, часть которого была завалена всевозможными инструментами, мотками веревок и деревянными заготовками. В помещении была еще одна, обитая железом дубовая дверь, за которой оказалась большая холодная комната. Два высоких полукруглых окна этого помещения выходили во двор. Рамы и стекла в окнах отсутствовали. Закрывались они только ставнями, которые сейчас были распахнуты. Под каждым окном находилась скамейка. Также в комнате стояли три простых стула без украшений и обивки и тяжелый стол, за которым смогла бы разместиться дюжина человек. В северной стене зияла закопченная дыра камина, достаточно большого, чтобы в нем можно было зажарить полбыка.
— Располагайтесь, как вам будет удобно! Можете воспользоваться всем, что здесь найдете! — издевательски прокричал Анри, закрывая за собой дверь. В замке с лязгом дважды провернулся ключ.
Пленники переглянулись. |