Смех тут же прекратился. Каждый из крестьян с потрохами принадлежал барону и соответственно его управляющему. Привлекать к себе внимание Жака Корниша и раздражать его было опасно.
— Теперь ты, Нивей, — потребовал управляющий.
Крестьянин обстоятельно откашлялся.
— Я — простой человек, и чужие дела меня не интересуют, — начал он. — Любопытство — оно от дьявола, а сплетни и пересуды до добра не доведут. Так я считал всю жизнь. Вы уже все знаете, господин, я вам рассказал.
Стоявшие вдалеке крестьяне начали подступать поближе, чтобы услышать его понизившийся голос.
— Да, ты мне рассказал, — отрезал управляющий. — Но разве ты не понял, что это должны услышать и другие? Расскажи еще раз, что ты видел!
Было заметно, что Нивею было тяжело держать речь в присутствии такого количества людей.
— Это случилось сегодня утром, на рассвете. Я с утра пораньше отправился к кузнецу, чтобы починить инструмент. Я ехал через лес, как вдруг увидел, что из его глубины выезжают эти мужчины. Они выезжали с поляны, на которую прошлой зимой во время бури упало много деревьев.
Лафит закивал и крикнул:
— Слыхали? Я вам говорил то же самое, господин Корниш!
— Молчи, твоя очередь придет! — осадил его управляющий. Затем он знаком велел Нивею продолжать.
Нивей пожал плечами.
— Так оно все и было, господин. Два всадника ехали впереди, а за ними карета. И что-то не похоже было, чтобы они сбились с пути. Но ведь и такое тоже могло случиться, верно? Это все.
Управляющий кивнул.
— Прекрасно. Этого достаточно, чтобы понять, чем они занимались в лесу барона.
Герольт решил, что настала пора и ему вступить в эту беседу, но его опередил Морис.
— Позвольте возразить, уважаемый господин Корниш, — начал он. — Я не стану опровергать то, что сейчас рассказали крестьянин и кузнец…
— Ага! Вы признаетесь! — злобно крикнул Жак Корниш.
— Если нам и есть в чем признаваться, так только в том, что мы провели ночь на поляне, — спокойно произнес Герольт, мысленно поблагодарив Тарика за то, что тот надоумил Мак-Айвора забросить силок в кусты. — Но обвинение в браконьерстве — это наглая клевета! Да, мы зажарили в лесу зайца. Но этого зайца мы не поймали. Мы купили его вчера на рынке в Бурже, поскольку знали, что не успеем добраться до постоялого двора и поужинать там.
Чтобы спасти свои шеи, приходилось лгать. А доказать, что они не покупали зайца в Бурже, было невозможно. Слишком уж велик был этот город, и слишком много в нем было торговцев.
— Именно так все и было, — раздраженно подтвердил Мак-Айвор.
— Они лгут! — брызнул слюной Лафит. — Они хотят запорошить вам глаза, господин Корниш! Я все видел своими собственными глазами!
Тарик бросил на оборванца презрительный взгляд.
— Этот клеветник вырос с пальму, а ум у него как у козленка. И верить ему можно не больше, чем пойманному ночью вору.
— Лафит, расскажи перед всеми, что ты видел, — раздраженно произнес Жак Корниш. Самоуверенности у него заметно убавилось. — И, кстати, что ты сам делал ранним утром в лесу барона?
— Я там ничего не воровал, мой господин, — заверил Лафит. — Я искал там лечебную траву, ведь нам разрешили это делать. Каждый ребенок знает, что корень мандрагоры можно отыскать только с первыми лучами солнца, именно тогда он проявляет свои чудесные свойства. Ничего другого я в лесу не искал.
— Давай-ка ближе к делу!
— Ну вот, я искал мандрагору и наткнулся на лагерь этих людей. |