Изменить размер шрифта - +

— Я должен привести ее из гарема прямо сюда, в этот подвал? — испугался Махмуд. — Это невозможно!

— Невозможных вещей не бывает. — Морис помахал золотым пятиугольником. — Сильный духом всегда найдет верный путь.

Махмуд злобно усмехнулся.

— Ты не знаешь, о чем говоришь. Как я могу это сделать? Я — охранник тюрьмы. И не имею доступа в гарем.

— Судя по твоей мужественности, могу предположить, что среди женской прислуги кто-то обязательно питает к тебе сердечную привязанность, — продолжал Морис. — Ведь не может такой пышущий красотой и здоровьем человек все время довольствоваться только пальмовым вином. Наверняка многие женщины во дворце хотели бы насладиться твоей мужской силой.

На лице надзирателя появилась самодовольная улыбка.

— Ну да, есть одна служанка гарема, которая ни в чем мне не откажет, — похвастался он. — Однако же…

Морис не дал Махмуду возможности утвердиться в сомнениях.

— Тогда все очень просто! Твоя прелестница тайком принесет Беатрисе свою одежду. Такого наряда вместе с платком на лице ей будет достаточно, чтобы беспрепятственно выйти из гарема на задний двор. Лучше всего сделать это жарким полднем. В это время другие слуги и охранники лежат в холодке и предаются сну.

Махмуд покачал головой.

— Ну ладно, быть может, из этого что-нибудь и выйдет, — сказал он, немного подумав. Соблазн был слишком велик. Но больше всего его возмущала мысль, что золото может достаться Кафуру. — Хорошо, посмотрим, что я смогу сделать. Но это потребует времени. А сейчас давай золото! Положи его на пол и подтолкни в мою сторону.

Но провести Мориса было не так-то просто.

— Конечно, ты возьмешь золото, а потом все расскажешь своему господину и сбежишь. Но если ты так поступишь, то возьмешь только половину того, что сможешь получить, если сдержишь слово и приведешь к нам Беатрису.

— У вас есть еще один кусок золота? — недоверчиво спросил Махмуд.

Морис кивнул.

— Есть. Покажи его, Герольт.

Тот приподнял ладонь с лежавшим на ней золотым пятиугольником.

— Чистейшее золото. И вес такой же.

— Второй слиток ты получишь только после того, как я в течение нескольких минут поговорю со своей возлюбленной и утешу ее, — пообещал Морис, подтолкнув к Махмуду золото. — Мы же клянемся тебе своей честью тамплиеров, что будем молчать. Ты можешь презирать нас и называть неверными. Но для нас клятва, данная именем Бога, так же священна, как для набожных мусульман священна клятва, данная именем Аллаха и пророка Мохаммеда, а также прахом предков.

Махмуд быстро подобрал золото, а затем взвесил его на ладони. Глаза его лихорадочно сверкали. Охранник явно представлял себе, как заживет после получения второго слитка. Он больше не будет маленьким человеком. На полученные деньги он сможет купить лавку, а то и кусок плодородной земли с садом! Какая райская жизнь его ожидает!

— Даю вам слово! — горячо прошептал Махмуд и исчез. Он даже не стал пить свое пальмовое вино. Рыцари слышали, как охранник, схватив кувшин и подсвечник, быстро пошел вверх по лестнице.

Морис присел рядом с Герольтом и кулаком ткнул его в ребра.

— Ну что, ловко я обтяпал это дельце?

— Ты был так убедителен, что даже я поверил в звезду твоих очей, — ответил Герольт. — Иногда мне кажется, что языком ты орудуешь лучше, чем мечом и копьем.

Француз рассмеялся.

— Какая бы участь ни постигла благородного человека, он не забывает о своем происхождении и воспитании, мой дорогой, — сказал он.

Быстрый переход