|
И мы можем спросить себя, не одинаковы ли они до определённой точки, в которой что-то заставило их разойтись. Возможно, это вопрос для другого мессала. Возможно, только богопоклонники посмеют к нему подступиться. — (Мы в кухне рискнули покоситься на Ж’вэрнова сервента.) — Так или иначе, разные мировые пути ведут к немного различным физическим константам. И даже окажись мы в одной комнате с Геометром, внешне похожим на нас, самые ядра его атомов по-прежнему несли бы некий отпечаток инокосмического происхождения.
— Как в наших генетических цепочках закодированы все мутации, все адаптации, каждый наш предок вплоть до первого живого существа, — сказала суура Мойра, — так вещество Геометров несёт в себе запись того, что фраа Джад назвал повествованием их космосов, вплоть до точки в Гемновом пространстве, где повествования разошлись.
— Дальше, — сказал фраа Джад.
Как всегда после его реплики, наступила тишина, но на сей раз её нарушил смех фраа Лодогира.
— А, я понял! Наконец-то! Какой же я глупец, фраа Джад, что не сразу раскусил вашу игру! Но теперь я вижу, куда вы нас так ловко ведёте: в Гилеин теорический мир!
Несколько часов назад, во время периклиния, фраа Лодогир подошёл ко мне и отпустил какое-то невинное замечание о нашем недавнем диалоге. Я был потрясён. Как он рискнул приблизиться ко мне без доспехов и отряда инквизиторов с электрошоковыми пистолетами? Как не подумал, что я посвящу остаток жизни планам жестокой мести? И тут я понял, что для него здесь нет ничего личного. Все риторические уловки, все искажения, приправленные откровенной ложью, все попытки давить на чувства — такая же часть его инструментария, как уравнения и силлогизмы — часть моего. Лодогир просто не ждал, что я обижусь, как я не жду, что Джезри обидится, если указать ему на ошибки в теорике.
Я молча смотрел на Лодогира, оценивая расстояние от моего кулака до его зубов. У меня было смутное чувство, что он отдаёт ещё какие-то дурацкие распоряжения касательно вечернего мессала, но я ничего не слышал. Через некоторое время фраа Лодогир, так и не дождавшись ответа, потерял ко мне интерес и отошёл.
— Не знаю, чем для меня всё закончится с ним и с инквизицией! — воскликнул я.
— У тебя уже неприятности с инквизицией? — спросил Арсибальт удивлённо и в то же время уважительно.
— Нет. Но Варакс дал понять, что следит за мной, — сказал я.
— Это каким же образом?
— У меня была неприятная встреча с Лодогиром.
— Да. Я видел.
— Нет, я о второй встрече. И угадай, кто подошёл ко мне через несколько секунд?
— Ну, учитывая, с чего ты начал, — сказал Арсибальт, — я полагаю, что Варакс.
— Ага.
— И что он сказал?
— Он сказал: «Если не ошибаюсь, ты дошёл до пятой главы! Надеюсь, ты не потратил на неё всю осень!» Я ответил, что мне потребовалось несколько недель, но я не виню его в том, что произошло.
— И всё?
— Да. Ну, может, ещё немного поболтали о пустяках.
— И как ты понял слова Варакса?
— «Не бей своего препта по морде, молодой человек. Я за тобой слежу».
— Ты болван.
— Что?!
— Ты всё неправильно понял. Это подарок.
— Подарок?!
Арсибальт объяснил:
— Препт может наказать сервента, назначив ему главы из Книги. Но ты, Раз, такой закоренелый преступник, что уже прошёл пять. Лодогир вынужден будет назначить тебе шестую: очень тяжёлое наказание...
— Которое я могу оспорить. — До меня постепенно начало доходить. — Оспорить в инквизиции.
— Арсибальт прав, — сказала Трис. Она слушала наш разговор, и теперь, узнав, что я дошёл до пятой главы включительно, смотрела на меня совершенно по-новому. |