Изменить размер шрифта - +
Я накормлю вас макаронами. У меня даже кетчуп есть.

    -  А масло есть?

    -  Есть.

    -  Тогда пойдемте.

    Кобель, бдительно следивший за хозяином, метнулся к парадной, едва только Сигизмунд открыл дверь. Первым взбежал по лестнице.

    Откушав макарон, академическая сестрица извлекла из сумки блокнотик. Вопреки аськиным подозрениям, никаких стишков там не было. Столбики иностранных слов и закорючки транскрипции.

    Вика поглядела на свои записи, помолчала. Потом вдруг посмотрела Сигизмунду прямо в глаза.

    -  Сигизмунд, вы меня, конечно, простите за неделикатность… Вы уверены, что вас никто не разыгрывал?

    -  ЧТО?

    -  Дело в том, что… В общем, я проанализировала материалы, которые вы мне дали… Странная картина, конечно, получается… Der ethymologische Worterbuch der germanischen Sprachen…

    -  Простите?

    -  «Этимологический словарь германских языков», издание 1919 года, весьма подробный труд. И очень ценный.

    -  Ну и?

    -  Переданный вами лексический материал более всего коррелирует с готским языком.

    Она выдержала эффектную паузу. Сигизмунд не знал, как ему реагировать на это заявление. Он видел только, что Вика явно ждет какой-то реакции.

    Наконец Сигизмунд сказал:

    -  То есть, вы хотите сказать, что она разговаривала на готском языке?

    -  Да.

    И снова выжидательная пауза.

    -  А что в этом такого странного?

    -  Видите ли, Сигизмунд… Дело в том, что готский язык… Это мертвый язык. На нем уже тысячу лет как никто не разговаривает. А может быть, и больше. Вроде шумерского или моего древнеисландского.

    -  А разве готы… Я думал, готический шрифт… - начал Сигизмунд и тут же умолк под гнетом собственной непросвещенности.

    -  Это был германский народ. В пятом-шестом веках он достиг своего наивысшего расцвета.

    -  А потом? - жадно спросил Сигизмунд.

    -  А потом вымер. Точнее, растворился.

    -  Может быть, где-нибудь остались… На хуторах… В тайге…

    Сигизмунд выдвинул версию и сам почувствовал: детский лепет.

    -  Шестой век, - раздельно повторила Вика. - Готский язык дошел до нас всего одним текстом - переводом Библии. Далеко не все слова, которые вы мне дали, я обнаружила в словаре как готские. Но нашлось много древнеисландских, а также средневерхненемецких аналогов. Понимаете?

    -  Я одно понимаю, Вика, - сказал Сигизмунд. - Для того, чтобы меня разыграть, нужно по крайней мере знать о СУЩЕСТВОВАНИИ готского языка. А я сильно сомневаюсь, чтобы кто-нибудь из моих приятелей обладал столь обширными познаниями в сфере лингвистики. Кроме того, в гараже я обнаружил вовсе не своего приятеля, а незнакомого мне человека. И испугана она была по-настоящему. Она не прикидывалась.

    -  А она была испугана?

    -  Да. Поначалу я вообще принял ее за наркоманку.

    -  Почему?

    -  Вела себя неадекватно. И глаза белые.

    -  Что значит «белые»? Слепая, что ли?

    -  Очень светлые.

    -  А в чем была неадекватность?

    -  Ну, например, она не умела пользоваться туалетом… Такое нельзя разыграть.

Быстрый переход