Изменить размер шрифта - +

Стойка для оружия, шкаф, видимо для одежды, пара маленьких столиков, больше похожих на журнальные, нежели для приёма пищи, и два ряда двухъярусных деревянных кроватей с мятым постельным. Занятно, но я не обнаружил ничего, что-то похожее на телевизор или монитор, что показалось мне немного странным.

По идее, даже дежурная смена должна быть в курсе, что происходит на территории вверенного им объекта, так что организация службы в этом моменте показалась мне недоработанной. Даже, если предположить наличие сигнальных амулетов у каждого из охранников, всё равно попахивало расхлябанностью.

«Забитый хер — залог успеха! — фраза знакомая каждому солдату или курсанту, заиграла новыми красками. — Эх ребята, вам бы нашего старшину на пару недель сюда, вы бы мгновенно научились родину любить и чистить сапоги с вечера, чтобы с утра надевать их на свежую голову».

Видимо, сигнал тревоги поднял их в самый разгар заслуженного отдыха, на что мне было сейчас абсолютно наплевать. Мужики просто оказались не в то время и не в том месте. Было понятно, что внятных объяснений мы от них не получим. Всё, что нас интересует, нужно было спрашивать совершенно у других людей, которые не имеют обыкновения посвящать рядовой персонал в детали.

А вот мне было чрезвычайно любопытно, что такого здесь находится, что он Фарен вцепился в этот завод, как клещ? И пока ответов я не находил, интерес к родовому предприятию возрастал в геометрической прогрессии.

— Не выберутся? — кивнул я в сторону двери, которую Глен закрыл, предварительно выдрав с корнями ручку изнутри. — Хлипковаты.

— Да куда они денутся? — ответил за него Арнье. — Если им и удастся её выломать, далеко они уползут? Максимум до шлюза. Нам хватит времени.

Я только пожал плечами, снова направившись следом за ними. Пора было посмотреть, что располагается в чистой зоне родового предприятия, где по словам Константина и осуществлялось основное производство магических эликсиров.

Признаюсь, я надеялся здесь увидеть целую алхимическую лабораторию, с трубками, ретортами, различными пробирками, мензурками и перегонным кубом, для полной картины. В моём понимании, цех по производству магических эликсиров должен выглядеть именно так.

«Может тебе ещё старого колдуна сюда в колпаке со звёздами нужно?»

Действительность же оказалась более современной. Несколько рядов рабочих столов с металлическими столешницами, ряды стульев, одинаковые шкафы, занимающие все пространство двух стен и… всё.

— Такое впечатление, что отсюда недавно всё вывезли, — задумчиво проведя пальцем по гладкой столешнице, я подошёл к шкафу, дверца которого оказалась запертой.

Постучав по дверце, с удивлением понял, что она тоже сделана из металла, а сверху просто затянута какой-то плёнкой, имитирующей дерево. Зачем выдавать металлические шкафы, которым больше подходит слово «сейф», за обыкновенные деревянные, мне тоже не совсем было понятным. Единственным объяснением было: вероятно, там хранится что-то ценное или опасное.

— Если ты об отсутствии сырья на столах, это как раз вполне нормально, — пожал плечами Арнье. — Всё находится здесь, — указал он рукой в сторону одного из шкафов. — У каждого сотрудника свой доступ к хранилищу ингредиентов, за которые он несёт материальную ответственность.

Убедившись, что никто из сотрудников не страдает склерозом настолько, чтобы забыть запереть рабочий шкафчик, мы отправились дальше. По сторонам тянулись бесконечные двери, не такого уж и маленького завода, ведущие в различные помещения абсолютно разного назначения, начиная с цеха холодной стерилизации, заканчивая санузлами.

Я запоминал только основной путь, решив не забивать голову расположением помещений. Ну я же не собираюсь вникать в полный цикл производства, чтобы понимать, насколько рационально расположены ключевые узлы завода? Этим должен заниматься компетентный персонал, у которого и пускай болит голова за всю эту печаль.

Быстрый переход