Изменить размер шрифта - +
Я на самом деле хочу убить его.

Голос Гейбриела оставался спокойным.

– Я не уеду до возвращения вашего отца. Эти люди…

– О себе я сама могу позаботиться.

– Я так не считаю, – Гейбриел убрал отнятый у нее револьвер подальше. – Не будь меня, когда они пришли, вы бы были уже мертвы. Я нужен вам здесь, чтобы…

– Вы мне совсем здесь не нужны. Видеть вас не могу. – Мел потеряла самообладание и не хотела, чтобы он это заметил. Внезапно она остановилась и обернулась к Кармелите: – Сейчас же пошли Аризону к Томпсонам, – и добавила ледяным тоном: – Мне нужен Бретт, как можно скорее.

– Что вы задумали? – поинтересовался Гейбриел, когда Кармелита ушла выполнять распоряжение хозяйки.

– Если вы настаиваете на своем присутствии до возвращения отца, пожалуйста, держитесь от меня подальше. Меня от вас тошнит, – холодно произнесла она.

С этими словами она отвернулась от него и медленно побрела в свою комнату.

 

Через несколько часов Мел услышала, как приехали Бретт и Аризона. Она ждала наверху, пока Бретт с шумом входил в передние двери.

Гейбриел с Бреттом смотрели, как она стояла на верхней ступеньке, собранная и неестественно спокойная. Она успела причесать волосы так, что они мягко блестели, крупными волнами ниспадая по плечам и спине. Она сменила мужскую одежду на простое длинное платье из синего ситца, присборенное у талии. Она медленно спустилась, не отрывая взгляда от Бретта. Пожала его протянутую для приветствия руку. На Гейбриела она не обратила ни малейшего внимания.

– Прости, что позвала тебя сюда так поздно, но мне нужно обсудить с тобой кое-что как можно скорее. – Она попыталась улыбнуться, но улыбка быстро исчезла с лица. – Сейчас я решила… – Она повернулась к Гейбриелу. – Пожалуйста, оставьте нас одних, – высокомерно попросила она.

– Нет, не оставлю. – Он прошел за ними в гостиную.

– Что ж, прекрасно, вмешивайтесь. – Она повернулась к Бретту, перестав обращать на Гейбриела внимание.

– Прости, я долго сюда добирался. Я был на северном пастбище, когда ваш работник приехал на ранчо. Я испугался, что что-нибудь случилось. – С возрастающим удивлением Бретт переводил взгляд с Мел на Гейбриела.

– Ты все еще не раздумал на мне жениться? – прямо спросила Мел.

Бретт вытаращил глаза:

– Конечно, нет. Я только вчера тебе говорил, что давно пора.

– Чем скорее, тем лучше, – деловым тоном холодно произнесла Мел.

– Он не любит тебя, – перебил Гейбриел.

– Не ваше дело, – заявила Мел, не глядя на него. Гейбриел обратился к Бретту:

– Вы ее любите?

Бретт замялся, разговоры о любви не были его стихией.

– Я… Мне нравится Мел. Думаю, со временем мы начнем заботиться друг о друге.

– Мне кажется, вам нужно подождать. – Гейбриел положил руку на плечо Мел, но она тотчас стряхнула ее. – Если раньше чем через девять месяцев после свадьбы у вас родится темноволосый голубоглазый ребенок, вот будет работа языкам.

Бретт смутился, а Мел резко повернулась.

– Заткнись. – Ей не пришло в голову, что в ту их единственную ночь они могли зачать ребенка. – Тебя это не касается.

– Возможно, ты носишь моего ребенка. Это очень даже меня касается.

Бретт вспыхнул, краска проступила сквозь его бронзовый загар.

– Мел? Что тут происходит?

– Не обращай на него внимания, – сказала она.

Быстрый переход