Удар развернул его в воздухе, но не остановил. Боль прокатилась по всей руке, пронзила плечо. Джек врезался в Чарли под неловким углом, отбросив его назад к стене.
Что было силы Джек нанес удар правой, отчего голова Чарли резко мотнулась в сторону. Одновременно попытался схватить дуло дробовика, но левая рука уже начала неметь.
Выбросив вперед колено, Чарли угодил Джеку в живот, заставив согнуться. Джек не выпустил дробовика, отклоняя от себя дуло. Свободной рукой он вцепился в лицо Чарли, нащупывая пальцами глаза. В ответ Чарли нанес удар локтем, разбив Джеку нос и вызвав целый взрыв боли. В глазах у него померкло, но он упорно не выпускал дробовика. Чарли рванул оружие на себя, и оно, нацеленное в потолок, оказалось зажатым между ними.
Правой рукой Джек нащупал гарду курка. Из последних сил он потянул приклад к себе; дуло сместилось вперед.
Дробовик выстрелил у подбородка Чарли.
Оглушенный, Джек сделал шаг назад, запутался в собственных ногах и упал. Чарли отлетел назад, задев и опрокинув стол с вещательной системой. Он распростерся на полу, зажимая сочащееся кровью горло.
Джек хватал воздух ртом. В голове звенело, тело охватила слабость. Лежа, он старался понять, насколько серьезно его ранение.
— Ты… не умираешь, Джек, — выдавил Чарли, чей язык явно заплетался. Он приподнял голову с пола шея в крови, но большой зияющей раны не видно. — Мое собственное… изобретение. — Голос звучал так, словно Чарли тонул, захлебываясь. — Кристаллы хлоралгидрата вместо… дроби. Быстро… валит с ног. Похоже, победит тот… кто проснется первым.
Все вокруг сделалось серым. Джек едва расслышал последние слова Чарли:
— Так или иначе… Никки умрет…
Последним, что Джек успел услышать, были сирены, звучавшие все громче и громче.
Первым, что он увидел, открыв глаза, был зеленый пластик.
Он несколько раз моргнул, стараясь сфокусировать взгляд. Монотонный, тусклый цвет. Нейтральная зелень заводских коридоров. Она окружала его со всех сторон. Он попытался поднять руку, но та почти сразу со звоном упала обратно.
Он лежал на кровати, огороженной зелеными ширмами. На кровати с хромированными поручнями, к которым он был прикован наручниками. Он в больнице.
На губах Чарли Холлоуэя медленно расцвела улыбка.
Должно быть, на шум выстрелов приехали полицейские. Нашли его и Джека. Теперь оба под стражей… но Чарли не долго останется в наручниках. Даже если копы наткнулись на тело Никки в потайной комнате наверху, он все равно спихнет все на Фальми.
Он услышал чьи-то шаги. Ширму бесцеремонно отдернули в сторону. Стены палаты были выстланы блестящим черным полиэтиленом.
— Здорово, Патрон, — сказала Никки. — Как тебе понравилась моя маленькая шутка? Видишь ли, мы, шлюхи, тоже способны на кое-какие фокусы.
Чарли вытаращился на нее.
— Например, — продолжала Никки, — такой.
Она подняла руку с качающимися на цепочке амулетами.
— Ты решил, что это обычное сентиментальное дерьмо, а потому не бросил на мой браслетик и второго взгляда. Иначе ты заметил бы, что один из амулетов на нем — универсальный ключ от наручников… подходит к большинству моделей, к самым дешевым уж точно. Если бы ты не напичкал меня этой дрянью, я сбежала бы уже через полминуты после того, как ты прикрыл за собой дверь. Ну а когда я проснулась, то не сразу нашла настоящий выход… и угадай, кого я встретила на первом этаже? Кто прилег там вздремнуть?
— Ты… ты, сука… — просипел Чарли. Слова отозвались в горле тупой болью.
— Побереги голос, — посоветовала Никки. — Он тебе еще понадобится.
Сказав это, она отодвинула ширму подальше. |