И все же в нем, пожалуй, совсем не было агрессивности, лишь глубокая скорбь.
Прихватив чашку с кофе, он скользнул в кабинку к Никки, чтобы усесться напротив.
— Меня зовут Джек.
— Венди. — Привычный псевдоним для работы на улице.
Джек вытащил из кармана записную книжку и авторучку.
— Давно ли ты этим занимаешься? С тех пор, как мне стукнуло семнадцать… вернее, пятнадцать. Хочешь — верь, не хочешь — не верь.
— Что тебя толкнуло?
— То же, что и остальных, — наркотики. Я подсела на самый худший из них.
— Крэк?
— Нет. Деньги. — Никки выудила из сумочки пачку сигарет. — Знаешь, этим можно заработать поразительные денежки. Когда ты еще молода и глупа, может показаться, что мужики просто отдают бабки за здорово живешь. И ты начинаешь их тратить. Жизнь превращается в одну сплошную вечеринку. Оглянуться не успеваешь, как подсаживаешься на что-то дорогое, и тогда выбора уже не остается. Нельзя взять и бросить это занятие, уйти в официантки, потому что минимальная ставка плюс чаевые не в состоянии поддерживать твое пристрастие. И потом, ты больше ни на что не пригодна.
— На наркоманку ты не похожа.
Никки прикурила от маленькой газовой зажигалки.
— Это потому, что я ни на чем не торчу. Наркоты сюда не ходят.
Она широким жестом обвела все помещение кафе, в котором они сидели. Заведение называлось «Темплтон»; обстановка здесь была странноватая, но впечатления запущенности не оставляла. Вдоль одной стены выстроился ряд кабинок, вдоль другой — старомодная стойка бара с хромированными табуретами. Дизайн в допотопном стиле шиковатых закусочных пятидесятых годов, с размашистой неоновой вывеской «Заказные блюда» над окошком раздачи. Рядом с каждой из кабинок — миниатюрный музыкальный автомат — того сорта, где приходится выбирать записи, перелистывая застекленные страницы списка. В другой кабинке устроились еще несколько проституток, а за стойкой сидит, щелкая по клавишам ноутбука, молодой человек с аккуратно подстриженной бородкой.
— Видишь ли, в каждом городе есть по два Бульвара: в центре и в трущобах. Возле притонов работают сплошь тронутые да наркоманки. Они берут мало, потому что им нужно наскрести всего ничего, на очередную дозу. В центре все иначе — тут все молоденькие, хорошенькие, высококлассные. Мы обслуживаем бизнесменов, по большей части. Если провести опрос центровых девушек, окажется, что практически все они или матери-одиночки, или студентки колледжей.
— И кто же ты?
— Ни то, ни другое. Я старожилка, занимаюсь этим всю жизнь. Привыкла к хорошим деньгам и, по правде сказать, ничего больше делать не умею.
— Ты всегда можешь чему-то еще поучиться.
— А потом? Стать бухгалтершей? Воображаю себя на корпоративной банковской вечеринке в честь Рождества: «Эй, ребята! Венди бесплатно отсасывает под венком из омелы!»
Джек едва заметно вздрогнул.
— Да, кстати о Рождестве, — сказал он. — Во время праздников дела идут в гору?
— Нет, мужикам вообще-то неймется круглый год напролет.
— А как насчет психованных клиентов? Их количество от времени года никак не зависит?
Этот вопрос показался странным. Никки подумала немного, прежде чем ответить:
— Разве что летом. Погода жаркая, нервы на пределе. Но действительно психованные — эти круглый год не подарок. Все эти сказки насчет полнолуния, которое якобы сворачивает людям мозги, — пустой треп. Подцепить психа можно и летним вечером в июле, и в полночь на Хэллоуин.
— С тобой такое случалось?
— Конечно. Впрочем, уже довольно давно… у меня хорошее чутье. |