Потом он подождал, пока воск стечет на подставку, чтобы надежно установить свечу. Он никогда не просил ее о помощи. Иногда Старки предлагала ему помочь, но не настаивала, если он отказывался. Пелл даже готовил. Это ужасно пугало Старки.
— Ну, что скажешь?
— Очень красивые, Джек.
— Они для тебя.
— Спасибо.
— Не шевелись.
— Я здесь.
Он двинулся на ее голос, обходя вокруг кровати. Старки поняла, что он ошибется фута на два, поэтому коснулась его руки.
Пелл жил с ней с того самого момента, как вышел из больницы. Он полностью потерял зрение. Тут уж ничего не поделаешь. Никто из них не знал, останется ли он со Старки навсегда.
Она притянула его к себе и поцеловала.
— Отправляйся в постель, Джек.
Он с улыбкой улегся в кровать. Старки подошла к окну и опустила шторы. Было еще светло, но с опущенными шторами свечи придавали спальне необычный медно-красный оттенок. Иногда, после занятий любовью, Старки строила из пальцев фигуры, и получались тени самых разных существ, которых она описывала Пеллу.
Она разделась, бросив одежду на пол, и оказалась в его объятиях. Пальцы Пелла касались ее старых и новых шрамов. Он трогал ее там, где ей нравилось. Когда они в первый раз занимались любовью, ей было страшно даже в темноте. Он видел руками.
— Ты красивая, Кэрол.
— Это тебе так кажется.
— Я докажу.
Старки застонала от его прикосновений. Она проделала длинный путь; но пройти ей еще предстояло много. И вместе с Пеллом идти будет увереннее и легче.
|