Изменить размер шрифта - +

— Самый настоящий. Ты спасла меня от дальнейшей потери времени с ним, теперь я могу сделать шаг в новом направлении.

— Но правильное ли ты выбрала направление, Энджи?

— Не узнаю, пока не окажусь в Токио. — Энджи храбро улыбнулась подруге, давая понять, что между ними нет и не будет никаких недоразумений, каким бы ни был исход этой поездки.

— Энджи, ты не должна думать об этой поездке, как о «грязном» уикенде, — с тревогой сказала Франсин.

— Я и не думаю. Хьюго Фулбрайт действительно очень понравился мне этим утром, и я впервые пожалела, что связана с Полом. Но теперь я готова использовать свой шанс. Будь что будет.

— Ты не сильно выбита из колеи поступком Пола?

Энджи глубоко вздохнула и медленно покачала головой, как будто прислушиваясь к собственным чувствам.

— Я зла на себя за то, что потратила на него так много времени. Я давно чувствовала, что что-то не так. И этим утром я отвергла Хьюго из-за него. По сути дела, внимание и интерес Пола никогда не были сосредоточены на мне, а Хьюго… Он другой, Франсин. И я действительно хочу быть с ним.

И я не упущу свой шанс теперь, когда я избавлена от каких-либо обязательств перед Полом.

Взяв коробку с орхидеями, Энджи вышла из офиса. Она ничего не теряет — ей уже тридцать и Хьюго Фулбрайт выглядит очень привлекательно: и сам он как мужчина, и Токио, и орхидеи, и личный шофер… Энджи почему-то казалось, что эта поездка изменит всю ее жизнь.

 

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

 

 

Хьюго Фулбрайт отложил в сторону мобильный телефон и откинулся на кожаную спинку сиденья своего роскошного «бентли», улыбаясь от уха до уха.

— Я победил, Джеймс, — обратился он к водителю. — Сексапильный Ангел — мой.

— Мои поздравления, сэр. Хотя я и не сомневался в вашей победе, коль вы поставили перед собой цель.

Хьюго рассмеялся. Он ценил чувство юмора своего домоправителя. В этом качестве Джеймс был просто находкой. Ему было всего двадцать семь, когда Хьюго нанял его на работу четыре года назад — дворецкий нового поколения, обученный делать практически все: водить машину, делать покупки, работать по дому, готовить, накрывать и обслуживать за столом, выполнять работу личного секретаря, планировать поездки, собирать босса в командировки. Плюс к этому — знание этикета и протокола, владение компьютером и умение разрешать конфликтные ситуации.

Поистине Джеймс Картер был одним из самых удачных приобретений Хьюго за последние годы. Он быстро стал его доверенным лицом, поскольку невольно был посвящен во все дела, в том числе личные, и пока Хьюго ни разу не пожалел об этом. Конечно, он и платил Джеймсу соответственно, но тот стоил каждого цента своей шестизначной годовой зарплаты плюс премии.

С появлением Джеймса жизнь Хьюго стала очень удобной и налаженной, и он ценил это. Ну и что, что парень — гей? В этом были даже свои преимущества — как многие гомосексуалисты, Джеймс прекрасно разбирался в моде, имел безупречный вкус и наметанный глаз на мельчайшие детали. Хьюго не сомневался, что его чемодан для поездки в Токио будет упакован идеально.

Но сейчас все его мысли занимала Энджи Блессинг.

— Ты должен увидеть ее во плоти. — В его голосе слышалось удовольствие, стоило ему вспомнить, какое впечатление произвела она на него во время их встречи. — Впрочем, ты, конечно же, увидишь ее завтра.

— В девять часов утра, — подтвердил Джеймс. — Я записал адрес.

— Кстати, ты нашел прекрасного флориста, Джеймс. Спасибо, — поблагодарил Хьюго.

— Цветы сработали, сэр?

— Это был веский довод.

— Если мне будет позволено сказать, сэр, вы всегда умеете сделать все вовремя.

Быстрый переход