Изменить размер шрифта - +
На контрабанде никто ни разу не попадался, и Сара не хотела, чтобы Найджел стал первым.

— Не волнуйся, Сара, Титус не даст меня в обиду, — уверял Найджел, собираясь погладить собаку в голове, но ветерок донес отвратительный запах, и он тут же передумал, зажав нос.

Сара закатила глаза.

— Запомни, Титус — трусишка. И он первый бросится наутек, почуяв опасность, — предупредила Сара, посмотрев на распустившего слюни гиганта.

— Я знаю, Сара. Что действительно важно, так это его размеры, — ответил Найджел и добавил: — Думаю, этот жуткий запах нам тоже на руку.

— Ну все, пора идти, иначе опоздаем, — поторопил ребят Джаспер, направляясь на юг.

Клайв последовал за ним, но Найджел задержался.

— Обещай, что сразу пойдешь домой, хорошо? — попросил он сестру, глядя на закат.

— Конечно. А если кто-нибудь осмелится на меня напасть, я пригрожу ему поцелуем, — сказала Сара и шутливо замахала руками, прогоняя Найджела.

Он скорчил гримасу и помчался вслед за друзьями, на ходу позвав Титуса.

Огромный зверь лизнул хозяйке руку и умчался навстречу приключениям.

Сара осталась в одиночестве, поражаясь, сколько иронии может заключаться в поцелуе.

 

* * *

Охота никогда не доставляла Маркусу удовольствия. Будь то охота на оленя или на лис, в горах Шотландии или на берегах Англии, он никогда не испытывал того радостного возбуждения, которое свойственно большинству мужчин.

Совсем другое дело — вылазки Маркуса и его дяди Кэлама в лес, где тот учил его распознавать следы и валить зверя одним выстрелом, без страданий. Правда, они всегда ходили только вдвоем, и Маркус не был на задании.

Сидя верхом на лошади, он внимательно разглядывал группу охотников, пытаясь предположить, что ему удастся узнать сегодня. Обычно во время подобных мероприятий люди теряли осторожность, и темные тайны, глубоко запрятанные в их душах, могли невзначай обнажиться из-за эмоционального накала страстей во время охоты.

— Оцениваете соперников, лорд Уэстон?

Маркус посмотрел через правое плечо и увидел леди Беннингтон.

— Зачем мне это? — спросил он и кивнул в знак приветствия.

— И правда, незачем, — сказала она с озорной улыбкой.

Клер ласково потрепала Ленивца по загривку, сопровождая это нежным воркованием, как будто перед ней был щенок, а не чистокровный английский жеребец.

— А как дамы собираются провести этот день? — спросил Маркус, бросив взгляд на большую поляну, где собралась женская половина приглашенных гостей.

Клер еще раз погладила Ленивца и перевела взгляд на Маркуса.

— Подальше от охотничьих страстей, милорд. Сегодня чудесный день, так что мы займемся рисованием акварелью.

— Хотите сказать, что все дамы Лалуорта придерживаются того же мнения?

— Конечно, нет, милорд! — ответила Клер и добавила: — Только самые просветленные из них.

Маркус рассмеялся.

— И к какому рангу вы причисляете мисс Тисдейл, позвольте узнать?

Клер удивилась, услышав имя подруги, но Маркус не мог сказать точно, было это приятное удивление или нет.

— Во всем мире вы не найдете более светлой личности, лорд Уэстон. Я уверена, что в этот самый момент она объясняет лисе, как не попасть в руки охотников.

Маркус собрался было опровергнуть такое странное заявление, но вовремя передумал.

Мисс Тисдейл была настолько необычной девушкой, что от нее всего можно было ожидать. Маркус находил ее немного странной, но необычайно привлекательной.

— В таком случае она к вам сегодня не присоединится?

— К сожалению, нет, — ответила Клер.

Быстрый переход