|
Ангелино просто стоит и смотрит.
— Говорить он не умеет, — поясняет Бетти. — Вроде. Хотя мало ли… Ангелино, знакомься, это моя подруга Дорин.
Дорин откусывает кусок кекса.
— А я уже видела ангела раньше, — говорит она.
— Да ну?
— Статуя, но прям как живой. В церкви. Он, верно, всё ещё там. У него было копьё, он им заколол какого-то злыдня. То ли дракона, то ли змея.
Бетти хмурится:
— Не думаю, что наш Ангелино занимается такими вещами. И копья у него нет.
Ангелино смотрит на неё неотрывно.
— Ты воюешь с драконами, Ангелино? — спрашивает Дорин.
Бетти смеётся:
— Где он, а где дракон?! Дай ему изюминку, Дорин. Он у нас вроде как сладкоежка.
Дорин кладёт изюминку на кончик пальца, протягивает Ангелино, и тот принимается лизать! Дорин хихикает — уж больно язычок у ангела щекотный.
— Везучая ты, Бетти, — говорит она. — А Берт как? Рад?
— Берт-то? Да, ему Ангелино нравится.
— Это хорошо.
Обе они не сводят с Ангелино глаз.
Дорин, потянувшись к подруге, целует её в щёку.
— Я так счастлива за вас обоих, — говорит она.
Она рассказывает Бетти о дочке, которая топает сейчас с рюкзаком по Австралии, и о сыне, который обнёс свой дом в Кенте новым забором и пустил по проволоке ток. Потом обе они вздыхают и просто сидят с закрытыми глазами, а солнце ласкает им веки. Ангелино прислоняется спиной, ложбинкой между крыльями, к кувшинчику с молоком.
— С этим ангелом только одна беда, — говорит Бетти. — Он иногда ветры пускает.
— Ветры?
— Ну это… пукает часто.
— Подумаешь! Делов-то.
Расставшись с Дорин, Бетти направляется к школе. Ангелино сидит в хозяйственной сумке. Путь их лежит мимо церкви Святого Мунго. Бетти замедляет шаг.
— Надо их познакомить… — бормочет она про себя.
И заходит внутрь.
В церкви пусто, лишь старушка молится перед изображением Иисуса. Под статуей какого-то святого со стрелой в ноге горят свечи.
Бетти вынимает Ангелино из сумки. Сажает себе на ладонь. Он осматривает церковь словно самое обычное место, где нет ничего особенного. Бетти подносит его к статуе, о которой говорила Дорин: огромный ангел с длиннющим копьём. Под ногами у него извивается тот самый злыдень, похоже, змей, и ангел на него сердится — вот-вот убьёт.
Бетти поднимает Ангелино повыше, чтобы он рассмотрел ангела и его крылья.
— Это тоже ангел, — говорит она. — Такой, как ты.
Особого сходства на самом деле не наблюдается. Ангелино слишком маленький и тихий. Только пукает громко. Вот опять! Пук-пук-пук гулким эхом разносится по церкви.
— Ты негодник! — шепчет Бетти.
Услышав шаги, она кладёт Ангелино обратно в сумку. К ней подходит священник, отец Куган из Коннемары.
— Доброе утро, — говорит он. — Миссис Браун, не так ли?
— Бетти.
— Вы хотите исповедаться, Бетти?
— Да нет. Я просто ангелом вашим любуюсь.
— Ха! Отличная скульптура, не находите?
— Очень красивый. И крупный такой… Ангелы, что ли, все… величавые? Собой видные?
Священник смотрит на изваяние, будто никогда раньше его не видел.
— Кто знает?.. По слухам, ангелы принимают разные обличья. Да и сам дьявол когда-то был ангелом.
— Сам дьявол?
— Да, Бетти. — Священник поправляет тесноватый белый воротничок. |