Изменить размер шрифта - +

— Сейчас ведь еще октябрь. Я думал, ты фанат Рождества и всякого такого?

— Я в эмоциональном расстройстве — и ты вот так пытаешься мне помочь?

Банни пожал плечами.

— Ну извини, у меня нет специальной подготовки. Ее отменили из-за семинара по гомофобии. Стоило министру юстиции отпустить дерьмовую шутку на банкете, как внезапно нас всех посылают на курсы. Хотя я всегда фантастически ладил с геями. По статистике, это самая законопослушная социальная группа парней.

Бип!

Рация с треском ожила.

— Ну, что он сказал?

— Извини, Гринго, он говорит, что это не имеет отношения к миллениуму. Кажется, он в простом эмоциональном расстройстве.

— Блин, жаль.

Банни убрал рацию ото рта.

— Рори, а разве не ты пытался пару месяцев назад спрыгнуть с «Макдоналдса» немного дальше по улице? Мне казалось, добрые торговцы Графтон-стрит уже научились запирать двери на крыши своих магазинов.

— Они не могут по закону, — ответил Рори. — Из-за пожарных лестниц — для безопасности, так что…

Рори вдруг замолчал.

Четыре пинты храбрости, которые он выпил, уже давали о себе знать — как через мочевой пузырь, так и через мерзкое ощущение в желудке. Пищевод сжало спазмом, и Рори ощутил тошноту.

— Что с тобой, Рори?

Но прежде чем Рори успел ответить, рот его открылся, и недопереваренный стаут[6] извергся наружу.

— Христос на дромадере! — выругался Банни. — Посмотри, что ты наделал!

Физиологический конфуз Рори совпал с порывом ветра, пронесшимся вдоль Графтон-стрит на север, что оказалось очень неудачным обстоятельством для части толпы зрителей.

— Да блядь…

— Животное!..

Вытерев рот, Рори оглянулся и увидел Банни, уже приближавшегося к нему.

— Назад!

Банни поднял руки и медленно отступил на прежнюю позицию.

— Расслабься, Рори, просто расслабься. Ты хорошо себя чувствуешь?

— Какое тебе дело? От тебя никакого проку.

— Хорошо, — ответил Банни. — А как насчет того, чтобы зайти внутрь и заполнить форму жалобы по всем правилам? Я даже тебе помогу. Хватит уже глупостей, тебе не кажется?

Бип!

— Банни?

— Извини, Гринго. Рори немного поплохело.

— Просто хочу сказать, что он несколько растерял симпатию своей аудитории.

Из толпы зевак раздался голос:

— Давай прыгай уже, мудак!

— Эй! — крикнул Банни. — Полегче там! Неужто не видно, что этот бедный дурачок в состоянии эмоционального стресса? — Банни повернулся к Рори. — Не принимай близко к сердцу, Рори. Некоторым людям не хватает воспитания.

— Кто бы говорил… — буркнул Рори, делая глубокие вдохи. — И вообще, почему ты здесь? Когда Графтон-стрит успел стать вашим с Гринго участком?

— А он и не наш. Мы оказались здесь случайно, поскольку получили сообщение из одного из магазинов о джентльмене, пытающемся интимно сблизиться с манекеном.

— Господи! Опять Энди Дудж?

— Я тоже так подумал.

— Извращуга!

— Не стоит его осуждать. Он страдает агалматофилией, если правильно помню.

— Это когда…

— …с манекенами. Да. Психиатр выдал ему справку, которая теперь постоянно при нем. Бедный маленький извращенец.

В этот момент порыв ветра дернул Рори за куртку. Вскрикнув, он еще крепче вцепился в каменную кладку.

— Ты выглядишь очень бледным, Рори.

— А разве ты не должен отговаривать меня или что-нибудь в этом роде?

— Не исключено. Когда ты пытался спрыгнуть с крыши «Макдоналдса», что тебе сказала сержант Картрайт?

— Картрайт — большая молодец.

Быстрый переход