|
— Меня просто интересует, поздно ли он вернулся.
— Откуда вы знаете?.. — и Мэг запнулась: инстинктивная доброжелательность к начальнику заставила её солгать: — Понятия не имею.
— Только не рассказывайте мне, Мэг, что вы об этом не знаете. Я лучшего мнения о вашей проницательности и любознательности.
Мэг понизила голос:
— Но чем занимается мистер Уилтон — это действительно не наше дело. И кроме того, сейчас я не могу с вами разговаривать.
— Ну разумеется. Но мне бы очень хотелось с вами встретиться. Попозже сможете выбраться?
— Могу. Но сплетничать о шефе не стану, — добавила она.
— Ну, когда мы встретимся, найдется масса тем для разговора помимо Клайва Уилтона.
— Что у нас может быть общего? Похоже, вы себе льстите.
— В самом деле? — В голосе слышалось легкое сожаление. — Тогда, быть может, вас заинтересует вращающийся стул пятнадцатого века или ваза эпохи короля Георга?
Мэг рассмеялась и смягчилась.
— Я бы не против их увидеть. Но не сегодня. Сейчас я очень занята.
— Пойдете к Гансу?
— Это зависит от мистера Уилтона.
— Сходите, если сможете. Поговорите с его экономкой. Напроситесь к ней, если она сама не явится. Заставьте Ганса показать вам, что получится.
— Саймон, вы самый любопытный человек на свете.
— Простите, дорогая, но такова моя натура. И я ей весьма доволен.
На лестнице послышались шаги и Мэг поспешно бросила:
— Мне пора.
— Понимаю: Клайв пришел. До встречи. И еще, Мэг… — уже закончив разговор, Саймон вдруг сказал совсем другим тоном, от которого Мэг даже вздрогнула: — Будьте осторожны!
Он повесил трубку первым, и Мэг постаралась встретить Клайва с беспечным видом.
— Кто звонил?
— Это мне, мистер Уилтон, — и заметив, что он нахмурился, Мэг поспешно добавила: — Всего лишь Саймон Саммерс. Он становится назойливым.
Мэг сама не поняла, зачем пустилась в объяснения и чего хотела, — защитить Саймона или обмануть Клайва? Как бы там ни было, но хитрость её удалась, лицо Клайва просветлело.
— Я не могу винить его, Мэг, но и не позволю вас монополизировать.
— Вам нечего бояться, мистер Уилтон.
Клайв сел за стол. Выглядел он вполне прилично, на лице никаких признаков усталости и подавленности, замеченных Мэг всего несколько часов назад. Взгляд ясен, волосы тщательно причесаны и весь облик дышал уверенностью.
— Ну что, давайте поработаем? А потом у вас будет возможность уделить часок бедняге Гансу. Но и ему не позволяйте слишком командовать. Кстати, Мэг, полагаю, мне не нужно просить вас не распространяться о том, что произошло ночью. Не хочу, чтобы Луиза что-то знала.
— Конечно, — согласилась Мэг, — мне можно доверять, мистер Уилтон.
Отныне любопытство Саймона останется неудовлетворенным. И поделом.
Но с кем же говорил Клайв по телефону прошлым вечером и почему с таким отчаянием и злостью крикнул:» — Чертов идиот!»
В тот день Ганс сказал Дженни:
— Сегодня платье надевать не надо. Осталось только несколько штрихов…
— Значит, больше мне позировать не придется?
— Нет, милая.
— Но приходить сюда мне можно, Ганс?
Ганс, весь испачканный засохшей краской, оторвался от работы и изумленно уставился на нее:
— Конечно. Кто сказал, что ты приходишь сюда только ради портрета? Я люблю тебя.
Дженни смущенно улыбнулась. |