Вы их остановите.
Фейт с надеждой улыбнулась нам через плечо, затем поспешила вниз по лесной тропе.
Дамиэль поймал меня за руку и затормозил, чтобы создать некоторое расстояние между нами и нашим гидом.
– Мы не можем ей доверять.
– Если уж на то пошло, это она не может нам доверять. Мы здесь для того, чтобы украсть из храма кинжал, священный артефакт. Совсем как это пытался сделать Улей.
– Это ловушка, – он наблюдал за Фейт, которая всё ещё не заметила, насколько мы от неё отстали. – Она выпустила нас по какой то причине.
– Мы и так находились в ловушке, Дамиэль, – возразила я. – Без неё мы бы не выбрались.
– Она выпустила нас, переча приказам её же людей. Нельзя доверять предательнице.
Но у Фейт действительно имелась причина. Она думала, что выпуская нас, она помогает своим людям. Она думала, что прокладывает дорогу к возвращению Бессмертных.
– Должно быть, это так утомительно – никогда и никому не доверять, – заметила я.
– Это недоверие – причина, по которой я оставался в живых все эти годы, – парировал Дамиэль. – И кроме того, это моя работа – не доверять никому.
– Даже мне?
Он открыл рот, затем закрыл обратно. На мгновение воцарилось молчание, затем он заявил:
– Ты – это другое.
– Такое недоверие – это ненормально, Дамиэль. Ты как кот, который гоняется за собственным хвостом. Что произойдёт, когда ты его наконец поймаешь и поймёшь, что всё это время это был твой же хвост?
Его глаза оставались суровыми, лицо – пустым.
– Это было обвинение?
– Нет, это было наблюдение. Я пытаюсь тебе помочь, – я вздохнула. – Забудь.
Я перешла на быстрый бег трусцой, догнав Фейт. На это ушло всего несколько секунд. Она остановилась за парой деревьев. За просвечивающими кронами я видела части каменного храма. И по мере того, как я подходила ближе и присматривалась, я начинала различать солдат, окруживших здание.
– Они не из поселения, – заметил Дамиэль. – Они одеты по другому.
Солдаты, все без исключения одетые в униформу из красной кожи, нас ещё не видели. Их взгляды не отрывались от храма. Один из них ударил телекинетическим импульсом по массивным входным воротам. Двери задрожали, но выстояли.
– Они и не творят магию так, как люди из поселения, – сказала я.
– Это Улей, – лицо Фейт сделалось бледным, как снег. – Они здесь.
Глава 19
Реликварий
Громкий рёв рога эхом пронёсся по ночному небу, а затем силы Пожирателей Магии в отороченных мехом плащах ринулись вперёд, на вторгнувшихся солдат, пытаясь отвести их от храма.
Фейт посмотрела на узорчатую рукоятку, торчавшую из ножен на моём бедре.
– У тебя Бриллиантовая Слеза. Я узнаю гравировку.
Я удивилась. С другой стороны, она же прислуживала в храме Бессмертных. А это бессмертное оружие. Здешние люди, наверное, знали о бессмертных сокровищах больше нашего.
– Вы пришли за Сапфировой Слезой, – сказала она.
Несомненно, это название другого кинжала.
Похоже, Фейт не расстроилась, узнав, зачем мы сюда пришли. И она не выглядела так, будто её предали. Нет, она выглядела так, будто испытывала облегчение. И даже обрела надежду.
– Бриллиантовая Слеза привела вас сюда, в этот мир, – сказала она. – Вам суждено было явиться сюда. Помочь нам. Проложить путь для возвращения Бессмертных.
Это объяснение звучало намного лучше, чем то, что мы пришли сюда украсть их сокровища, и мы ничем не лучше Улья.
Сила плотно сжатого комка заклинаний ударила по входным воротам храма. Крошечные частицы пыли и обломков полетели во все стороны, но двери выстояли. |