экспедиция отправилась в путь. Как свидетельствовал Адамс, моряки были одеты в небесно-голубые суконные одежды. Когда корабли приблизились к Гринвичу, где в то время располагался королевский двор, все придворные выбежали из дворца, простой люд густой толпой заполнил берег. Члены Тайного совета наблюдали за происходящим из окон дворца. Корабли дали артиллерийский залп, выстрелив из всех орудий, «так что в ответ зазвучали вершины холмов, а долины и вода отозвались эхом; моряки же так закричали, что небо зазвенело от шума!». Подобная прощальная церемония была устроена в честь «доброго короля Эдуарда», который из-за болезни не смог присутствовать при этом зрелище.
В начале августа корабли достигли морской крепости Вардехус, что на севере Скандинавии. Началась сильная буря, и корабли разметало. Суда «Добрая Надежда» и «Доброе доверие» под командой Уиллоби добрались до берегов Кольского полуострова, где и бросили якорь. Найти местных жителей участникам экспедиции не удалось. Продовольствие было на исходе, а вскоре ударили морозы. В январе 1554 г. все участники экспедиции, во главе с отважным ее предводителем, погибли от холода. Спустя год, корабли и останки 83 членов экспедиции обнаружили карелы, которые и сообщили о своей страшной находке в Москву. По свидетельствам русских источников, «нашли они на Мурманском море два корабля: стоят на якорях в становищах, а люди на них мертвы, а товаров на них, сказали, много». После того, как московским властям стало известно о жуткой находке карелов, все имущество с кораблей, включая пушки, корабельные снасти и товары, было опечатано, а затем полностью возвращено англичанам.
Между тем, судьба Ричарда Ченслера и его экипажа оказалась удачнее. Прождав в Вардехусе неделю, Ченслер остался твердым и непреклонным в своем решении продолжить путь. Его судно пересекло Белое море и 24 августа вышло в устье Северной Двины. Англичане высадились на берег, вблизи Николо-Карельского монастыря. Матросы заметили неподалеку рыбачью лодку и направились к ней. Однако поморы, по-видимому, пораженные величиной британского корабля, обратились в бегство. О том, как далее завязывались отношения англичан с местными жителями, поведал К. Адамс. Когда Ченслер догнал рыбаков, те, «помертвев от страха, пали перед ним ниц и собирались целовать его ноги. Но он, по своей всегдашней большой любезности, ласково посмотрел на них, ободряя их знаками и жестами, отказываясь от их знаков почтения, и с дружеской лаской поднимал их с земли… Отпущенные Ченслером рыбаки разнесли по всей округе весть о приезде неведомых людей, чрезвычайно любезных и ласковых». Видя доброжелательность англичан, русские люди отвечали тем же. Приближаясь к кораблю, они «добровольно предлагали новоприезжим гостям съестные припасы».
Так состоялось первое знакомство англичан с жителями Московского государства. По свидетельствам Адамса, члены экипажа Ченслера вступили в беседу с русскими: «Русские варвары… спрашивали у наших, откуда они и зачем они приехали». Англичане отвечали, что не ищут в их стране ничего, кроме дружбы и возможности торговать с подданными царя, «отчего великая прибыль будет для подданных обоих королевств… Варвары охотно слушали такие речи и обещали помочь и содействовать немедленному осведомлению своего короля о столь умеренной просьбе». Конечно, нелегко поверить, чтобы подобная беседа вообще состоялась, если учесть, что ни русские, ни англичане, включая самого Ченслера, не знали языка друг друга. Нам представляется, что дело обстояло несколько иначе. Прибыв в Холмогоры, Ченслер встретил доброжелательный прием со стороны местных властей, которые в спешном порядке известили о приезде англичан своего государя. Не дождавшись официального разрешения, Ченслер предпочел самостоятельно отправиться в Москву. По пути он повстречал гонца, который и передал ему царские грамоты, написанные «с вежливостью и благосклонностью». |