Изменить размер шрифта - +

— Может, — Жак вздыхает. — Всё может быть. Ладно, пошёл я работать, покуда не проснулась эта дура. Чувствую, рано или поздно, сведёт она меня в могилу.

— Не вздумай, — я глажу его по плечу. — Держись!

— Спасибо, Ани, — он улыбается. — Ты тоже держись, может быть, ведьма подавится нами и не сожрёт.

— А мы ей насыплем соли под хвост.

На том и расходимся. Почти сразу я слышу знакомый свист. Так обычно меня вызывает Бер. Давненько мы не виделись с подругой, а меня сейчас просто распирает от желания кому-то рассказать обо всём, что произошло за последние дни и ночи. Можно, конечно, Констанц, но… В общем — это не то.

А вот Бер — самое то!

Покуда особо работой я не загружена, поэтому отправляюсь за ворота. Подруга одета в потрёпанный дорожный плащ с капюшоном и наружу торчат только пряди рыжих волос да кончик носа. Мы обнимаемся, целуемся и Бер предлагает немного прогуляться.

— У тебя усталый вид, — говорю я, рассматривая чёрные круги вокруг зелёных глаза. — Плохо спала? Что-то случилась?

— Луиза умерла, — Бер проводит пальцем по щеке и вздыхает. — У меня не хватило… Не хватило знаний и сил, чтобы её спасти. Даже не знаю, что и делать. Может быть, придётся ехать в Париж и просить о помощи.

— Кого? — мне очень грустно. Маленькая девочка, которая даже не видела жизни, ушла от нас. Даже если я её не знала и никогда не встречала, всё равно обидно от того, что происходят подобные вещи. Священник говорил, что Господь призывает детей, чтобы они не успели испытать всех бед и горестей нашего мира. Но ведь здесь есть не только беды, но ещё и множество хороших вещей, о которых эти дети уже не узнают никогда!

— Есть люди, — Бер машет рукой. — Ладно, не будем. Как тут всё у тебя? Матильда свирепствует?

— Ещё как, — я не могу выбросить из головы мыслей о смерти маленькой Луизы, поэтому с трудом подбирая слова, рассказываю подруге о своих ночных приключениях, о таинственном лесном кладбище и о походе во дворец. Бер внимательно слушает, время о времени запихивая под капюшон непослушную прядь.

— Тебе никто не говорил, что молодым девочкам не стоит совать свой любопытный нос во всякие опасные места? — говорит подруга в конце концов. — Всё могло кончиться очень плохо.

— Ты про этого ублюдка? — уточняю я. — Ну, про стражника, который хотел…

— И про него тоже, — Бер останавливается. — Но, в основном, про твой поход за призраком. Я слышала про это кладбище. Говорят, если его найти и раскопать пару могил, то можно найти сокровище.

— Найти? — я не понимаю. Вроде бы тогда ночью я шла прямо и прямо — не заблудишься. — Чего его искать?

— Ты нашла его, потому что у тебя был проводник, — Бер объясняет, как будто пытается что-то растолковать маленькому ребёнку. — Думаешь, до этого никто не пытался найти и добраться до сокровища? Все искатели пропали, как будто их и не было, не вернулся ни один. Кто говорит, что их задрали волки, а кто-то, что запутали лесные духи.

— А сама как думаешь, зачем призрак водил меня туда?

— Не знаю, — Бер качает головой. — Всё очень странно. Пожалуй, я немного обожду с поездкой в Париж. Нужно присмотреть за одним человеком, чтобы с ним не случилось ничего плохого.

— Кто-то из посёлка? — уточняю я, но Бер ограничивается неопределённым мычанием. — Ладно, не хочешь говорить — не надо, вечно у тебя какие-то секреты.

— Так ты говоришь, что умудрилась познакомиться с принцем? — подруга резко меняет тему.

Быстрый переход