Сейчас прикосновения наполнены теплом, в них нет ни капли того холода, который я ощущала прежде.
— Зови меня Катрина, — говорит фея и слегка отстраняется. — Как же ты сейчас напоминаешь ту… Впрочем, вернёмся к делу. Как ты считаешь, дорогая Аннабель, ты уже можешь отправляться на бал?
Ну да, мои раны чудесным образом зажили, я одета в платье изумительной красоты и на мне волшебные хрустальные туфельки, каких, я уверена, больше нет ни у кого. В довершение ко всему Катрина протягивает мне сверкающую бриллиантами диадему и помогает надеть её.
— Наверное, да, — чувствую, что в повторяющемся вопросе сохраняется подвох. — Вроде бы всё, что нужно уже есть.
— Неужели такая прекрасная дама отправится на королевский бал пешком? Где ты видела гостей короля, прибывших к нему не в карете? Ну а самой красивой гостье полагается самый красивый экипаж.
— Да, — я растеряна. Положим одежду можно держать в относительно небольшом склепе, но целую карету… Быть может фея произнесёт заклинание, и она появится из воздуха, как это бывает в волшебных сказках? — Но откуда мне её взять?
— По вине злых сил, заточивших меня в этом склепе, — фея вздыхает, — Я не могу выйти наружу. Однако же, это не помешает мне во всём помочь милой Аннабель. Немедленно отправляйся к выходу из кладбища — экипаж уже ждёт тебя.
Не в силах удержаться, я радостно хлопаю в ладоши. Внезапно фея становится серьёзной и привлекая моё внимание, поднимает указательный палец вверх.
— Желаю тебе повеселиться от души, дитя моё, — говорит Катрина. — Но запомни несколько вещей. — Во-первых, как бы тебе не было весело и хорошо, ты должна покинуть дворец до наступления рассвета — не забудь! Во-вторых, на балу будут твои мачеха и её дочери они не узнают тебя, если ты сама не откроешься — не вздумай этого делать. Третье — не разговаривай со своим кучером — он нем и глух. И последнее, если вдруг кто-то поранится до крови, держись от него подальше. В твоём состоянии ты можешь… можешь ощутить дурноту. — она целует меня в лоб. — Удачи тебе!
Я покидаю склеп и выйдя наружу некоторое время стою неподвижно. Что-то изменилось. А точнее, изменилось почти всё. Небо обрело некую глубину, превратившись в бездонный водоём, в глубине которого медленно перемещаются светящиеся рыбы. Ночь стала гораздо светлее, так что я чётко вижу все предметы, которые до этого скрывала тьма и от этого склепа, надгробия, деревья и кусты кажутся ненастоящими, игрушечными.
А самое удивительное, что я слышу тихое бормотание множества голосов. Они перешёптываются, посмеиваются, угрожают и плачут над горькой утратой. Временами мне кажется, что я вижу туманные фигурки, которые перелетают от одного надгробия к другому.
Всё, время вышло, пора отправляться на бал.
На выходе из кладбища действительно стоит карета, запряжённая пятёркой вороных. Прекрасные кони, на каждом — золотистая попона, где вижу изображение знакомого знака: шестилучевая звезда, вписанная в круг. Кони бьют копытами, роют землю и громко ржут, точно требуют немедленно отправляться в путь. Погодите, дайте рассмотреть карету.
Такого красивого экипажа я не видела никогда, даже когда мы с папой были в королевском дворце. Такое ощущение, будто всю карету отделали золотом и драгоценными камнями. На дверях — всё тот же странный знак со звездой, будем считать, что это — мой герб.
Кучер одет в свободный меховой плащ, полностью скрывающий тело, а на голове — шляпа с необычайно широкими полями. Когда я подхожу ближе, кучер шевелится, но голову в мою сторону не поворачивает. Катрина сказала, будто он глухой и немой? Ладно, не станем его трогать.
Стоит мне подойти к экипажу, как дверца сама собой открывается. |