Изменить размер шрифта - +

— Я все слышал, мама, — ответил Джайлз, однако было заметно, что он так и не успокоился. — Джаспер сказал, почему хотел убить дядю Стивена?

Чтобы не подорвать доверия сына к членам семьи, я решила не говорить ему об Адаме.

— Он ревновал к дяде Стивену, Джайлз.

— Но почему он ревновал к дяде Стивену? — изумился мальчик. — Ведь Джаспер — солдат и сражался на войне.

Очевидно, в глазах Джайлза солдат имел несомненные преимущества перед Стивеном с его неопределенным будущим.

Я не знала, что ответить, не упоминая об Адаме.

— Может, Джаспер ревновал, потому что ты любишь Стивена больше, чем его?

Я все еще колебалась.

— Так оно и есть? — обрадовался Джайлз.

— Отчасти — да.

— Бедные мистер и миссис Грэндвил, — проговорила Юджиния. — Представляю себе, какой это удар для них!

Я ухватилась за подсказку:

— Да, они так потрясены, что решили покинуть Уэстон и поселиться в своем нортгемптонширском поместье.

— Я не хочу, чтобы Нелл уезжала, — возразил Джайлз. — Я люблю Нелл. Она всегда играет со мной.

— Нелл придется отправиться с родителями. Ведь теперь, после отъезда Джаспера, она особенно нужна им.

 

***

Позавтракав в детской с Юджинией и Джайлзом, я спустилась вниз, надеясь увидеть Стивена. Узнав от Ходжеса, что он ушел вместе с Адамом, я позвала собак и направилась к себе в кабинет. Через открытые стеклянные двери лился утренний свет, однако небо заволокло тучами и стало заметно прохладнее. Я закрыла стеклянные двери и, обернувшись, увидела тетю Фанни.

Никогда не забуду ее белого как полотно, осунувшегося лица.

«Вот такой она будет, когда умрет», — с ужасом подумала я.

Да и сейчас, когда она узнала всю правду о муже и сыне, что-то наверняка умерло в ней.

Я протянула к тете Фанни руки, желая заключить ее в объятия и утешить, но что-то остановило меня:

— Я знаю, что все было для вас таким же кошмаром, как и для меня, тетя Фанни. Поверьте, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам и Нелл.

Она ответила холодным, почти официальным тоном, совершенно необычным для нее:

— Благодарю вас, Аннабель. Я хотела спросить, могу ли взять с собой на время кое-какую мебель из Дауэр-Хауса, пока мы не обзаведемся собственной? По словам Адама, в Нортгемптоншире почти ничего нет.

— Возьмите и оставьте себе все, что нужно.

— Спасибо, вы очень добры.

— Тетя Фанни! — воскликнула я в изумлении. — Почему вы так держитесь со мной? Я же ни в чем не обвиняю вас. — Увидев, каким негодованием горят ее глаза, я умолкла.

— Еще бы! Ведь это я должна обвинять вас, Аннабель.

Я в изумлении уставилась на нее:

— Н-не понимаю.

— Джаспер никогда в жизни — слышите, никогда — не совершил бы ничего подобного, не будь он так отчаянно влюблен в вас!

Я онемела.

Приблизившись ко мне, тетя Фанни посмотрела на меня так устрашающе, что я начала оправдываться:

— У Джаспера не было оснований надеяться на взаимность. Я всегда видела в нем лишь доброго друга. Поймите же, тетя Фанни, мой муж умер всего шесть месяцев назад.

— Именно смерть Джералда и натолкнула Джаспера на мысль, что у него есть шанс завоевать ваше расположение. А тут вернулся Стивен.

Мне казалось, будто я говорю с незнакомкой.

— Тетя Фанни, по-моему, вы не вполне сознаете, что Джаспер дважды пытался убить Стивена.

— Вы и Стивен погубили жизнь обоих моих детей.

Быстрый переход