Изменить размер шрифта - +
Сейчас они стояли у границы аномалии, и аккуратно исследовали своими усиками асфальт.

А ведь они запросто могут быть и ядовитыми…

Огнемёт?..

Оглянувшись вокруг, я прикинул, у кого из водителей может быть бензин. Пожалуй, у гаишников.

— Канистра с бензином есть? — я кинулся к ближайшему гаишнику.

— Есть, — кивнул тот. — Багажник не заперт, берите.

Двадцать литров бензина в алюминиевой канистре — целое сокровище! Открутив крышку, я убедился, что канистра полная. Запасливый гайцы, нам повезло!

Подойдя поближе, я плеснул бензинчику, и муравьи шустро отскочили в сторону. Правда, они нифига, кажется, не испугались, скорее, разозлились. Потому что поза изменилась, стала угрожающей: передние лапки подняты, остальные поджаты, как для прыжка, жвалы, способные, кажется, перекусить палец, разведены в стороны.

Держа канистру двумя руками, я пошёл вокруг муравейника, следя за тем, что под ногами. Резкий запах мне самому бил по ноздрям, но я держался. Старался разбрызгивать бензин широкой полосой, чтоб не перепрыгнули или мостик какой не навели. Мне надо-то пять минут их задержать, скоро кавалерия подоспеет, с огнемётами.

Майя с Чарли ждали меня на том же месте. Когда я до них добрался, бензина в канистре почти не осталось. Вдали послышались сирены.

— Кажется, мы сегодня молодцы, и даже никуда не вляпались! — хохотнул я.

— Ещё не вечер, — пожала плечами Майя.

И сглазила.

Со стороны башни раздался сухой треск. Мгновенно повернувшись в ту сторону, я успел увидеть, как одна из колонн, удерживающая башню, взрывается облаком осколков. А потом ещё одна, и ещё, и ещё. Огромное здание пошатнулось и, набирая скорость, начало заваливаться в нашу сторону, одновременно оседая вниз, складываясь, как гармошка.

 

Глава 18

В коридорах

 

Со стороны башни раздался сухой треск. Мгновенно повернувшись в ту сторону, я успел увидеть, как одна из колонн, удерживающая башню, взрывается облаком осколков. А потом ещё одна, и ещё, и ещё. Огромное здание пошатнулось и, набирая скорость, начало заваливаться в нашу сторону, одновременно оседая вниз, складываясь, как гармошка.

Мир вокруг как будто замедлился.

— Бееежииим!!! — донёсся до меня вопль Майи.

Но мы и так уже бежали. Канистра осталась стоять на границе зоны аномалии, да и хрен с ней. Чарли отставать от нас не собирался, длинными скачками даже вырвался вперёд. Как-то отстранённо я заметил, что бежит он как заяц, задние ноги вперёд передних, не бежит, а стелется по асфальту. И какие только мысли в голову не полезут!

Три десятка метров до дороги мы проскочили, кажется, меньше, чем за две секунды. И уже там, возле проезжей части, стараниями наших гаишников уже пустой, нас настиг удар в спину. Воздушный толчок, тысячи мелких осколков стекла и камня, и облако пыли сбили с ног, и последние метры мы пролетели по воздуху, распластавшись на асфальте.

Это было чертовски близко! — первое, о чём я подумал, когда пришёл в себя.

Кажется, всё же отключился, потому что сирены, которые в момент падения слышались ещё в отдалении, сейчас были уже близко.

— Эй, вы как? — судя по голосу, к нам подбежал знакомый гаишник.

— Майя? — я повернулся к напарнице.

— Жива… — она приподнялась на руках.

Тут же подскочил совершенно не пострадавший Чарли и лизнул в нос сперва Майю, потом меня.

— Лежите! — сквозь пыль я увидел, как над нами склонилась фигура. — Ох нихрена ж вас посекло! У вас обоих вся спина как решето! Сильно больно?

— Щекотно немного, — ответил я совершенно честно.

Быстрый переход