Изменить размер шрифта - +
Вырвавшись из его объятий, она подбежала к окну и прижалась горячим лбом к холодному стеклу.
     - Что с вами? - резко спросил король. - Сейчас не время и не место скромничать. Ваше поведение доказывает, что существует еще одно препятствие, о котором я уже догадываюсь. Между нами стоит другой мужчина?
     - Да!
     - Его имя?
     - Жоффрей де Пейрак, мой муж, человек, которого вы сожгли заживо!
     Анжелика медленно поднесла руки к лицу. Рот ее был приоткрыт, будто ей не хватало воздуха.
     - Жоффрей де Пейрак! - повторила она. У нее подкосились ноги, и она присела в кресло у окна, невнятно бормоча:
     - Что вы сделали с певцом Тулузы, Великим Хромым, который очаровывал всех?! Как я могу забыть Тулузу, где пели и разбрасывали лепестки цветов, где выставляли на посмешище и предавали проклятию? Тулуза - самый благородный и самый жестокий из всех городов, город Жоффрея де Пейрака, которого вы сожгли на Гревской площади... - Рыдания душили ее. - Его пепел бросили в Сену. У его детей не стало имени. Замки его разорены. Друзья отвернулись от него. Даже враги забыли его. Не осталось и следа от Отеля Веселой Науки, где так радостно и светло текла его жизнь. Вы все забрали себе, но больше не получите ничего. Я не достанусь вам. Я его жена!
     Снаружи разразился ливень. Гроза бушевала вовсю.
     - Быть может, вы об этом забыли, - продолжала Анжелика, - но человек всегда остается человеком, даже такой великий монарх, как вы. А он превращен в прах, и даже прах развеяли по ветру. Но я помню все и буду помнить всю жизнь. Я приходила в Лувр, чтобы вымолить для него прощение, но вы прогнали меня. Вы знали, что он невиновен, но вам нужно было избавиться от него. Вы боялись его возрастающего влияния, он был богаче вас и не хотел унижаться перед вами. Вы подкупили судей, осудивших его. Вы убрали единственного свидетеля, который мог бы спасти его. Вы обрекли его на мучения. Затем вы осудили на безвестность и нищенское прозябание меня и моих сыновей. Как можно все это забыть?
     Анжелика содрогалась от рыданий, но слез не было. Король стоял, как громом пораженный.
     Время шло. Что было ему делать - молчать или говорить? Что спасет их от прошлого - молчание или слова? Прошлое отделило их друг от друга каменной стеной.
     Выглянуло солнце. Король посмотрел в окно. Затем широкими шагами подошел к стулу, на котором лежала его шляпа, и обернулся к Анжелике.
     - Пойдемте, сударыня. Двор ждет нас.
     Она не шелохнулась.
     - Пойдемте, - твердил он. - Нам нельзя опаздывать. Мы и так слишком о многом поговорили.
     Анжелика покачала головой.
     - Не так уж и о многом. Только о том, о чем было необходимо.
     Она собралась с силами и попыталась привести себя в порядок. Поправила перед зеркалом волосы, одернула платье. Какой измученной выглядела она!
     Их шаги эхом раздавались на каменных ступенях. Они шли рядом, но как далеки они были друг от друга!

***

     Этой ночью предстоял бал, поздний ужин и карты. Анжелика не могла решить, что ей делать, - уехать самой или ждать приказания короля. Было ясно, что дальше так продолжаться не может. Но как и когда он решит ее судьбу?
     Приближалось утро, празднество было в разгаре. Но король не появлялся, он был занят делами.
     Анжелика была в центре внимания. Ее отсутствие одновременно с королем накануне вечером не прошло мимо внимания придворных.
     Мадам де Монтеспан покинула Версаль, не скрывая своей ярости.
Быстрый переход