Виль д'Эвре казался озабоченным.
- Это так серьезно. Будем надеяться... Может быть, король ее забыл?
- Вы считаете, что сам король может ее забыть? Виль д'Эвре отрицательно покачал головой Конфиденциальные речи Жоффрея де Пейрака, неожиданные и сенсационные, очень его утешили Он потирал руки - Хо, хо! Мне кажется, обстановка усложняется. Это великолепно! Жизнь прекрасна!
ЧАСТЬ ШЕСТАЯ
ПРИЕЗДЫ И ОТЪЕЗДЫ
Глава 27
Бордагне ждал.., ждал.
Анжелика видела, как он прогуливается по берегу. Какие-то люди в манто и фетровых шляпах с перьями держались поодаль. Иногда они бросали взгляды в сторону Анжелики, не подозревая, что сами являются причиной ее интереса. Очевидно, это были люди из его свиты, пассажиры "Сен-Жан-Баптиста". Никола де Вордагне на пляже Тадуссака ожидал свою прелестную служанку из Ла-Рошели. Даже походка выдавала влюбленного, озабоченного только одним предметом: придет ли она? Увидите ли он се вновь?
Анжелика зорко всматривалась в подзорную трубу, чтобы убедиться, в каком он состоянии. Она должна была признать очевидное. Это был он, и он ждал ее.
На ее пути встал призрак. Лишь только они проникли в воды Сен-Лорана, у нее появилось впечатление, что они движутся по неведомым краям, чтобы встретить безымянные тени. И вот одна из теней появилась из тумана: Никола Бордагне. А за его спиной встали полицейский Дегре, мсье де Ла Рейни - лейтенант королевской полиции, а затем и сам король. Король тоже как призрак. Его приглушенный голос звал ее: "Моя незабвенная!"
Вчера вечером Бордагне держал ее в своих объятиях, а она, прильнув к его губам, целовала все эти забытые лица. Радостный вечер. Чудесное бургундское вино, выпитое на борту "Голдсборо", словно пробило огромную отдушину между этим мрачным моментом и новым днем.
Вознамерившись сойти на берег, чтобы днем вновь встретиться с влюбленным Бордагне, Анжелика все-таки заколебалась. Она рассматривала его в кружке подзорной трубы. А где был Жоффрей? Вдруг она заметила, что граф де Пейрак, сойдя на берег, сразу же направился к де Бордагне. Его сопровождала испанская гвардия. Ее сердце громко забилось.
Но напрасно она потеряла голову. Она имела дело с мужчинами, которые прежде всего хотели избежать конфликта, Сознание собственной ответственности было слишком серьезно в каждом из них. Они не могли выставлять на первый план личные амбиции.
Она увидела, как церемонно они подошли друг к другу и, приветствуя один другого глубоким поклоном, сняли шляпы, и перья, украшавшие их дворянский головной убор, взметнули пыль с земли. Зал ем они приблизились друг к другу и обменялись несколькими фразами, как того требовала обычная вежливость. Казалось, что оба стойко выдержали удар. Никола де Бордагне оказался немного ниже ростом, чем Жоффрей де Пейрак. Но ни один не выказывал высокомерия. Они вели себя, как персоны высокого ранга на дипломатической встрече.
Анжелика отложила подзорную трубу и устремилась к шлюпкой, чтобы присоединиться к двум собеседникам. Приближаясь к берегу, она заметила, что Жоффрей де Пейрак оставил представителя короля одного, а сам удалился. Граф де Бордагне стоял неподвижно, пристально глядя в сторону "Голдсборо". Он искал ее силуэт на палубе отдаленного корабля, не замечая, что она в шлюпке приближается к берегу. Она посылала ему дружеские знаки, внимательно рассматривая его в утреннем свете. Действительно, в нем было что-то от Филиппа.
Поверх парика Бордагне носил круглую шляпу с перьями, по последней моде. Вся его персона дышала изысканностью. Решительно, усы, вернее отсутствие усов, совершенно изменили его внешность. |