Изменить размер шрифта - +
Встречи со мной никогда не доставляли королю удовольствия. Я напоминал ему о тех самочинных поступках, от которых он воздержится сегодня.  А новый  граф де  Пейрак не усомнится в его благородстве.
     - А если он меня арестует?
     Флоримон уже видел себя в Бастилии.
     - Нет, - успокоил его Пейрак, - король не может позволить себе таких необдуманных поступков. На него смотрит целый мир... Чего ты боишься? Ты предстанешь при дворе, великолепный молодой человек, в окружении твоего брата и твоих друзей, все они прекрасно одеты, вооружены шпагами, преданы тебе.  Ты склонишься  перед  королем и  передашь ему  мое послание
     Пейрак понизил голос, теперь его слышал только сын.
     - Короли - те же люди, Флоримон, и также требуют сочувствия. Постарайся подойти к нему поближе, чтобы никто не услышал то, что ты ему скажешь. Шепни ему: "Сир, могу ли я поговорить с Вашим Величеством наедине? Мне нужно  передать  известие  от  моей  матери,  графини  де  Пейрак".
     - Хорошо, - сказал Флоримон.
     - После твоих слов король будет взволнован, в смятении, и постарается, не привлекая внимания,  в своем  рабочем кабинете уединиться  с тобой.
     - И что я скажу ему? Какую тайну открою?
     Граф  положил свою  руку  на плечо  сына  и подвел  его к  окну.
     - Что я скажу королю? Что я скажу ему, отец?
     Рука Жоффрея де Пейрака сдавила его плечо и притянула его поближе. Он нежно поцеловал в висок сына, которому предстояло быть посланником, хранящим ростки будущей жизни.
     - Ты скажешь ему, - прошептал он, - ты скажешь, что однажды она вернется!

Быстрый переход