Встречи со мной никогда не доставляли королю удовольствия. Я напоминал ему о тех самочинных поступках, от которых он воздержится сегодня. А новый граф де Пейрак не усомнится в его благородстве.
- А если он меня арестует?
Флоримон уже видел себя в Бастилии.
- Нет, - успокоил его Пейрак, - король не может позволить себе таких необдуманных поступков. На него смотрит целый мир... Чего ты боишься? Ты предстанешь при дворе, великолепный молодой человек, в окружении твоего брата и твоих друзей, все они прекрасно одеты, вооружены шпагами, преданы тебе. Ты склонишься перед королем и передашь ему мое послание
Пейрак понизил голос, теперь его слышал только сын.
- Короли - те же люди, Флоримон, и также требуют сочувствия. Постарайся подойти к нему поближе, чтобы никто не услышал то, что ты ему скажешь. Шепни ему: "Сир, могу ли я поговорить с Вашим Величеством наедине? Мне нужно передать известие от моей матери, графини де Пейрак".
- Хорошо, - сказал Флоримон.
- После твоих слов король будет взволнован, в смятении, и постарается, не привлекая внимания, в своем рабочем кабинете уединиться с тобой.
- И что я скажу ему? Какую тайну открою?
Граф положил свою руку на плечо сына и подвел его к окну.
- Что я скажу королю? Что я скажу ему, отец?
Рука Жоффрея де Пейрака сдавила его плечо и притянула его поближе. Он нежно поцеловал в висок сына, которому предстояло быть посланником, хранящим ростки будущей жизни.
- Ты скажешь ему, - прошептал он, - ты скажешь, что однажды она вернется!
|