Очень интересно. Они решили спрятать от нее кого-то? Рифи втянула носом воздух. Человек? Она приподняла брови. Неужели была необходимость возить с собой кормушку?
Орифия не успела додумать мысль, когда щелкнул замок, и дверь стала медленно отъезжать, являя ей Джимма в небольшом проеме.
— Я устала, сынок, — выдохнула она, и положила руку ему на грудь, отодвигая его в сторону, чтобы войти. — Поговорим внутри.
Стуча каблуками по полу, она зашла в прихожую, а потом и нашла гостиную, сразу заметив троих этернелей, напряженно стоящих возле дивана.
— Рада, что вы встречаете меня стоя, — усмехнулась Орифия, нарушая гробовую тишину, сопутствующую ее появлению. Медленно пройдя к дивану, она опустилась на него, откинувшись на спинку. — Ничего, — хмыкнула Рифи и перевела взгляд на Эдду. Его черные глаза метали молнии. — До Зевса тебе далеко, малыш. Даже не пытайся, — протянула она. — Налей мне красного вина, Джимм, — обернулась она к дверному проему, где застыл телепат. — Во рту пересохло, — пояснила вампирша, словно объясняя ребенку, и так понятные ему истины. Джимм скрипнул зубами, но пошел по направлению к мини-бару.
«Прелестно».
— Какого черта ты приперлась? — наконец, не выдержала рыжеволосая молодая этернель. Слухи про ее вспыльчивый характер, очевидно, были чистой правдой.
— Привет, — широко улыбнулась Орифия, взглянув на нее. Да, определенно она сделала тогда правильный выбор.
— Ты слышала, что я спросила, древняя стерва? — прищурила глаза рыжая.
Орифия прицокнула языком, чуть качнув головой.
— Негоже так разговаривать со старшими. Неужели Курт не научил тебя манерам? Я ожидала более теплого приема, дорогая, — она отвлеклась, чтобы взять бокал от Джимма. — Спасибо, сынок. Так вот, — Рифи снова взглянула на девушку, любуясь ею. — Я рада снова увидеть тебя, Хлоя.
— Снова? — нахмурилась девушка, сложив руки на груди. — Могу заверить, что с подобными тебе крысами раньше не встречалась.
Орифия пригубила вина, а потом поставила бокал на столик рядом. Почувствовав, что ухо вновь начало кровоточить, она нахмурилась. Открыв дамскую сумочку, которую захватила с собой из зала Собрания, Рифи быстро нашла еще один шелковый платок. Какая досада. Два за день. Нужно будет попросить Эллис доставить ей еще этих чудесных изделий из невероятно мягкой ткани. Поднеся его к уху, она промокнула кровь и смяла испорченный материал в руке.
— Все со мной будет в порядке, Джимм, — отмахнулась она, заметив странный взгляд телепата. — Всего лишь маленький подарок Бича, — она посмотрела на Эдду и Рейджа, — такое, наверное, часто бывает при вашей работе. Я-то столкнулась с демоном так близко впервые, — Орифия развела руками.
— Не ломай комедию, — вновь нетерпеливо вставила Хлоя. — Зачем ты пришла?
— Может, решила посмотреть на своих детей, — прищурилась Рифи. — На Джимма… на тебя, — она сказала это между прочим, но цепко следила за реакцией рыжей. Хлоя несколько раз моргнула, не поняв до конца фразу, но Орифия не спускала с нее глаз. Рядом раздался судорожный вздох Джимма, а потом Хлоя с ужасом посмотрела на главу Сшиллс, отчаянно пытаясь произнести хоть что-то, но на деле лишь открывая и закрывая рот. Мельком взглянув на остальных, Рифи поняла, что все были шокированы не меньше Хлои. — Ты так и не подчинила свой дар, Хлоя, верно? Почему ты его боишься? Он такая же часть тебя, как и меня. Немного видоизменился, но все же перешел тебе от меня по наследству, — улыбнулась она краем губ. |