В темноте Мэри-Ли с трудом различала свое отражение в белой рубашке. Фигура мужчины словно расплывалась во мраке. Мэри-Ли отчетливо видела лишь натянутую на лицо трикотажную шапочку с прорезями для глаз. Она скорее чувствовала, чем видела, его взгляд, следящий за ней в зеркале.
Его пенис уперся прямо в ложбинку между ее ягодицами.
— Опусти рубашку, — шепнул он.
Она покачала головой — сперва робко, потом более решительно.
— Нет!
Не давая ей опомниться, он стянул бретельки с ее плеч, и рубашка сползла на бедра, обнажив грудь. Он тотчас же обхватил ее груди обеими руками и принялся грубо тискать их.
Мэри-Ли застонала.
— Тсс! — свирепо прошипел он.
Она до боли закусила нижнюю губу.
Его рука скользнула вниз по ее телу, он попытался просунуть пальцы ей между ног. Мэри-Ли инстинктивно сжала колени.
— Раздвинь их.
— Пожалуйста…
— Раздвинь.
Она развела ноги на пару дюймов.
— Шире! — Мэри-Ли помедлила, но выполнила приказ. Она проник в нее пальцами. Она встретилась с ним глазами в зеркале. Его глаза горели огнем сквозь прорези маски. — На колени. Лицом на матрац.
Опустившись коленями на край кровати, Мэри-Ли подалась всем телом вперед и вниз, пока не прижалась щекой к матрацу. Он грубо ощупывал ее горячими руками, головка его пениса тыкалась в нее, дразнила и пугала. Потом он вонзился в нее.
Ее руки конвульсивно стиснулись в кулаки, комкая простыню, ее плоть сжалась. Он застонал и проник в нее ещё глубже.
— Ну, что я с тобой делаю? Скажи сама.
Она глухо пробормотала свой ответ.
— Громче!
Она повторила это слово, ритмично двигаясь ему навстречу.
Его толчки становились все короче, все быстрее.
— Ты сейчас кончишь, да?
— Да… — простонала она с прерывистым вздохом. Оргазм оставил ее влажной, ослабевшей и до безумия счастливой. Ее собственные спазмы уже начали утихать когда она почувствовала, как высвобождение настигло и его. Он держал ее за бедра, а все его тело пульсировало и содрогалось. Она снова кончила. На этот раз ее оргазм был слабее, но он оказался не менее насыщающим.
Отдышавшись, она вытянулась на постели, перевернулась и потянулась к нему.
— Это было здорово!
Он знал все ее фантазии: она сама ему рассказала. Они не всегда следовали этому сценарию, но, когда это происходило, она всякий раз бывала в восторге.
Он обхватил руками ее груди, потер напрягшиеся соски.
— Тебе нравится, когда тебя пугают, да?
— Видимо, да, иначе я не позволила бы тебе пробираться сюда тайком. — Их губы слились в долгом томном поцелуе. Когда поцелуй наконец прервался, она с любовью погладила его по лицу. — Видел, какую сцену я разыграла в ванной?
— Разве ты не чувствовала, как я за тобой наблюдаю?
— Честно говоря, да. Стоило тебе войти в комнату, я сразу поняла, что ты здесь. Мне хотелось растянуть шоу с раздеванием. Знаешь, может, даже потрогать себя.
— Мне бы этого хотелось, — отозвался он.
— В другой раз. Сегодня слишком холодно. Честно говоря, я даже думала, что ты не придешь.
Он проложил дорожку поцелуев вниз по ее телу, потом соскользнул на пол и встал на колени между ее раскинутых бедер. Прижимаясь к ней лицом, он простонал:
— Я не мог не прийти. Не могу я оставаться без этого.
За дверью спальни Мэри-Ли Уильям послушал еще несколько минут, а потом, самодовольно улыбаясь, с трудом подавляя смешок, на цыпочках прокрался по темному коридору в свою комнату.
* * *
Вопрос Тирни застал Лилли врасплох. |