Изменить размер шрифта - +
Это было что-то совершенно непостижимое, ни на что не похожее, невероятное!

«Может, я сплю на ходу? И это снится?» – подумал пораженный Ван Лун.

Странные сооружения колебались, они на глазах изменяли свою форму. Как будто они состояли из отдельных геометрических тел – шаров, цилиндров с округлыми очертаниями. И каждый такой шар, каждый цилиндр двигался, перекатывался, словно прилипая к другим и затем снова отваливаясь. Вот – Ван Лун ясно видит это недалеко от себя! – желто-золотистая высокая коническая куча продолговатых мягких тел, похожих на толстые полупрозрачные колбасы. Куча этих тел лежит на траве. И она шевелится, она передвигается куда-то в сторону, наталкивается на другую кучу, состоящую из светло-зеленых пульсирующих шаров, будто сделанных из мягкого студня. Шары гораздо меньше колбас. Первая куча падает на вторую, накрывает ее, и обе рассыпаются, перекатываются по высокой траве. А спустя несколько секунд на этом месте вновь возникает коническая куча округлых цилиндров и колбас. Они, кажется, стали больше, словно потолстели. А светло-зеленых шаров уже нет, они бесследно исчезли.

– Животные?.. Тогда почему они громоздятся одно на другое? Насекомые? Совсем не похоже, – недоумевал Ван Лун, остерегаясь выйти на загадочное плато. – Но, думаю, тоже хищники. Шары не просто исчезли. Их пожрали эти желтые колбасы. Напали и пожрали. А как – не понимаю.

Движение на просторном и широком плато не прекращалось ни на мгновенье. Ван Луну казалось, что все эти шары и цилиндры были очень легкими, почти воздушными; уж не ветер ли переносит их с места на место? Но тогда они не представляют для него опасности, незачем тратить время на их рассматривание.

– Торопитесь, товарищ Ван, торопитесь! Мы ждем вас, мы очень беспокоимся, – повторял тревожный голос Гали Рыжко. – Не сбились ли вы с верного направления? Пеленгуйте нас!..

Это верное направление лежит через широкое плато, заселенное странными живыми существами, для которых нет названия. Обходить плато – ого, это, должно быть, несколько километров! Не подходит! У Ван Луна слишком мало кислорода и слишком мало времени. Нужно идти напрямик. Разве только спрятать выдвижную антенну-рамку; хоть эти существа и кажутся легкими, но – кто их знает? А если налетят на него и повредят рамку? Нет, предосторожность не помешает.

Ван Лун наметил точное направление через плато – по прямой линии к далекому старому кипарису на той стороне: этот ориентир будет отчетливо виден с любой точки плато. Затем он убрал выдвижную антенну. Голос Гали Рыжко ослабел и теперь был едва слышен, как бы ни поворачивался Ван.

– Ничего, Галя, на ровном плато не собьюсь с пути. Потом снова проверю. Вперед!

Странные существа не обращали никакого внимания на человека в скафандре, который приближался к ним. Они все так же двигались и перекатывались по траве. Ван Лун ускорил шаги, поглядывая с недоумением на удивительные создания. Что же это такое в конце концов?

Студенистые, пульсирующие тела их были одеты в морщинистую плотную пленку – то блестящую, то тусклую. У них не было ни голов, ни конечностей – и все же они вели себя как живые существа, ни на минуту не оставаясь неподвижными. Как большие пухлые пузыри, они накатывались друг на друга, обменивались местами, верхние соскальзывали с нижних, снова громоздились в кучу. Очевидно, именно так они и передвигались по плато.

Издали кучи казались небольшими. А теперь Ван Лун видел, что самая меньшая из них приходилась ему по плечо. Расстояние между отдельными кучами то увеличивалось, то уменьшалось, и тогда между ними оставались лишь узкие проходы. Чем дальше шел Вак Лун, тем больше становилось таких куч – время от времени ему приходилось торопливо пробегать в проходах между ними, пока они не успевали сомкнуться.

Ван Лун уже не шел, а бежал: искать проходы становилось все труднее.

Быстрый переход