Изменить размер шрифта - +
Но Келсо не завидовал его званиям. Эйдлмен был хороший ученый. И бесстрашный человек. У него хватило мужества тридцать лет тому назад написать о голоде и терроре, тогда как все другие ученые идиоты наперебой кричали о разрядке.

    — Послушайте, Фрэнк, — сказал Келсо. — Прошу прощения, что так получилось за ужином.

    — Да ладно. У вас было что-то поинтереснее?

    — Вроде того.

    Буфет находился в задней части института и окнами выходил во внутренний двор, в центре которого среди сорняков валялись статуи Маркса и Энгельса, двух джентльменов викторианской эпохи, решивших отдохнуть после долгого марша истории и подольше поспать утром.

    — Этих двоих они сбросили, не раздумывая, — заметил Эйдлмен. — Чего легче: оба иностранцы. Один к тому же еврей. Вот когда сбросят Ленина, станет ясно, что произошли реальные перемены.

    — Вчера вечером ко мне приходил один мужчина, — сказал Келсо, отхлебнув кофе.

    — Мужчина? Я разочарован.

    — Могу я посоветоваться с вами, Фрэнк? Эйдлмен пожал плечами.

    — Валяйте.

    — Только чтоб это осталось между нами.

    Эйдлмен потер подбородок.

    — А вы выяснили, как его зовут, этого человека?

    — Конечно, выяснил.

    — Его настоящее имя?

    — Откуда мне знать, настоящее оно или нет?

    — А его адрес? Вам известен его адрес?

    — Нет, Фрэнк, у меня нет его адреса. Но он оставил вот это.

    Эйдлмен снял очки и стал рассматривать коробок спичек.

    — Это ловушка, — наконец произнес он, возвращая спички. — Я бы на это не пошел. Все это выглядит надуманно.

    — Но если это ловушка, — сказал Келсо, взвешивая на ладони коробок, — зачем ему было убегать от меня?

    — Явно затем, чтобы это не выглядело ловушкой. Он хочет зацепить вас — чтобы вы разыскали его, стали упрашивать помочь найти бумаги. Психологически на этом-то и строится хитро задуманная фальшивка: жертва прилагает столько усилий, чтобы заполучить желаемое, что начинает верить, будто это правда. Вспомните историю с дневниками Гитлера. Либо это такой же блеф, либо ваш собеседник — сумасшедший.

    — То, что он говорил, звучало очень достоверно.

    — Сумасшедшие часто говорят так, что это звучит достоверно. Или же это просто розыгрыш. Кто-то хочет выставить вас в глупом свете. Вы об этом не подумали? Вы ведь не самый популярный ученик в школе.

    Келсо задумчиво посмотрел вдоль коридора в направлении зала. Такое предположение очень вероятно. Там полно людей, которые не любят его. В слишком многих телепрограммах он выступал, написал слишком много газетных статей, отрецензировал слишком много никому не нужных книг. В углу болтался Сондерс, делая вид, будто разговаривает с Мольденхауэром, а на самом деле оба явно старались подслушать, что он говорит Эйдлмену. (После выступления Келсо Сондерс нелицеприятно высказался, обвинив его в субъективизме: «Интересно знать, почему его вообще пригласили? Нам давали понять, что это симпозиум для серьезных ученых...»)

    — Не хватает им ума, — сказал Келсо. Помахал Сондерсу с Мольденхауэром и обрадовался, увидев, что они исчезают. — Или воображения.

    — Вы, безусловно, гениально умеете наживать врагов.

    — Ну, вы же знаете поговорку: чем больше врагов, тем больше чести.

Быстрый переход