|
— Да, это более вероятно… Хотя скучать по ученикам тоже довольно нелепо! — Мастер Равновесия усмехнулся. — Не терпится увидеть их своими глазами! Как думаешь, он приведет ее на завтрашнюю аудиенцию?
— Не знаю. Старший раб не пустил меня в замок сегодня, так что я не слышал их разговоров. Простите!
— Я знаю возможности твоего слуха, сам его усиливал, — махнул рукой Фалей. — Это моя недоработка. Увы, в лечебной магии я не силен. Так что если их беспечный целитель действительно поделится с тобой своими секретами, это будет очень ценно.
— Увы, вопреки моему первому впечатлению, он не такой уж беспечный! Не показал мне ни одной конкретной техники. Скорее, он не считает ценными сведениями все то, что рассказывает: о нервах внутри нашего тела, о крошечных тварях-микробах и об их влиянии на здоровье.
— Удивительное общество, должно быть, сложилось на Старой Терре за восемьсот лет, если они действительно оттуда, — задумчиво проговорил Фалей. — Кстати говоря… Целитель у них тоже раб?
— Да, мой господин. И тоже общается со своим хозяином в удивительно дружеском ключе! Правда, они очень похожи внешне…
— Да, это было в твоем первом отчете, припоминаю. Ты думаешь, он наложил жесткие магические запреты на родича? Возможно ли, что в их обществе это нормально, как на Железной Терре?
— Не знаю, это ни разу не всплыло в разговоре, а я счел, что пока недостаточно вошел к ним в доверие, чтобы расспрашивать о родстве. Быть может, это показное дружелюбие — всего лишь маскировка. Кажется, они в самом деле надеялись скрыть от нас, что Кирилл Ураганов у них главный.
— Поразительная наивность, — заметил Фалей, — если только не игра сразу на нескольких уровнях! Ну что ж, я подожду делать выводы, пока не встречусь с ним завтра. Жаль, конечно, что Мастер Жизнелюб сорвал сегодняшние переговоры! Я ждал возможности пообщаться с ожившим мертвецом, очень интересный был бы опыт. Хорошо, что, по крайней мере, он успел преподнести дары…
— Книги, господин? — с живым интересом спросил Симор. — Позволите взглянуть? Меня разбирало любопытство, но запреты не позволяли навязываться, пока я был у них в замке!
— Да, бери, — Фалей достал из верхнего ящика стола толстый том, переплетенный в диковинный материал. Уже обложка поражала: сияющая, словно слюда, она изображала картину дивного города на берегу огромного открытого водоема — так, словно прямо на ней располагалось окно!
Надпись на обложке на искаженном оросском языке гласила: «Чудеса Земель Ордена».
— Поразительно, — пробормотал Симор, осторожно принимая книгу двумя руками. — Сколько искусства и магии вложено в эту работу! Даже не рискую предположить, как это было сделано!
— Я тоже, мой мальчик, я тоже, — задумчиво протянул Фалей. — А содержимое книги еще удивительнее — если только это не фальшивка от начала и до конца! Ты посмотри на одни только их пшеничные поля! Пятый разворот.
Приподняв брови, Симор послушно отсчитал нужное количество страниц. Весь этот разворот изображал огромное поле, покрытое золотистыми колосьями. Художник смотрел как бы чуть снизу, так что передний план колосья занимали целиком. На горизонте синели горы.
— Зерна просто кажутся крупнее обычных из-за ракурса, — недоверчиво сказал Симор. — И… Разве на Старой Терре все предгорья не сделались необитаемыми из-за постоянных атак чудовищ?
— Сделались, — кивнул Фалей. — Возможно, это просто необычайно детально изображенная фантазия… Кстати, уж не знаю, что пытался донести автор картины, но размеры он передал именно так, как хотел. Обрати внимание на василек.
— На что, мой господин?
— Этот синий цветок с групповыми соцветиями. |