Изменить размер шрифта - +
Когда я вернулся к костру, они сидели по разные его стороны.

 

Глава 20. Магия бессильна

 

Мы шли дальше. Из-за стычки с Алексеевым мы уже не рассчитывали выйти на след Алексея к вечеру, а потом заночевать в деревне со всеми удобствами.

Валерия, казалось, успокоилась после разговора с Саламандровым, и шла, фальшиво насвистывая какую-то песенку. А вот аристократ, напротив, стал еще более задумчивым, и в какой-то момент поравнялся со мной, я почувствовал, как он посмотрел на меня.

Идти по лесу рядом, а не друг за другом было неудобно, и все же Саламандров шел именно так, и наконец задал вопрос:

— Можешь рассказать, как появился твой дар?

Пока я соображал, что ответить, неожиданно отозвалась Валерия, которая тоже услышала вопрос.

— Зачем тебе это? Решил заняться бастардоведением? — к ней вернулась её язвительность.

— Я хочу разобраться в этом вопросе. И да, мне любопытно. Очевидно, у них все происходит не так, как у нас, у чистокровных аристократов.

Я ступал на шаткую почву. Оставалось не проколоться и не сказать чего-то противоречащего тому, что говорил до этого. Я максимально простодушно пожал плечами:

— Я стал чувствовать огонь, когда мне было четырнадцать. Несколько раз нечаянно поджигал одежду, один раз чуть курятник не спалил. В общем, было скорее стыдно. Не мог его контролировать.

Валерия прыснула со смеха.

— Не обращай внимания. А дальше что? Когда разобрался, что к чему?

— Всего пару месяцев назад, — честно сказал я, — когда на передовую попал. Всё стало ярко выраженно. После первых боев, научился запускать огненные шары и струю пламени, могу, напротив, вобрать огонь в себя.

— Сам догадался?

— Ну, не то, чтобы догадался. Когда противник местах в тридцати, не до экспериментов. Я так разозлился, что сжал кулаки, и из них полетели шары. А потом, постепенно научился представлять их размер и силу.

— А видения были какие-нибудь? — аристократ, похоже, решил узнать обо мне все.

Я потряс головой.

— Не было, ничего такого не помню, — проговорил я, а сам задумался о видениях. Точнее, о лисичке.

Самое время перевести тему. Все, что мог, я ему уже сказал.

— А почему такие вопросы?

— Я никогда не видел таких умелых бастардов, как здесь. А ты много видел тех бастардов, кто владеет магией?

— До войны ни одного не видел, — опять честно ответил я.

— Да, здесь бастарды все умелые. По мне, тут слишком много странных совпадений. Я встретил тебя и других бастардов, а раньше о таком и слыхом не слыхивал.

— Если бы я о таком знал, то на месте командования армии использовал бы бастардов на фронте. Они, то есть мы, можем гораздо больше, — я продолжал идти по тонкому льду. Даже танцевать на нем, если уж на то пошло.

— То есть… Да, в этом есть смысл… Я бы тоже на месте командования укреплял отряды аристократами.

— Но, видно, не все сдюживают, — я повернулся к Саламандрову и многозначительно покрутил пальцем у виска, — так ведь себя можно и всемогущим считать, и использовать свои силы не так, как нужно на фронте.

— Ты прав, Василий, ты прав… И все же эти Спиридоновы…

— Кто? — переспросила Валерия.

— Мне кажется, у бастарда с даром иллюзии магия Спиридоновых, — пояснил аристократ.

— И что с того?

— А то, что они — расисты, и не оставляют после себя бастардов. Они не спят ни с кем, кроме чистокровных магов.

Валерия лишь хмыкнула.

Быстрый переход