Давно известно, что языки — носители мировоззрения!
Создание санскрита показывает такие черты мировоззрения древних ариев, как способность изменяться и способность учиться, принимать заимствования. И способность систематизировать. И вкус к рационализации знания и самого языка.
Об обогащении языков думали вовсе не одни индоевропейцы. Скажем, инки с их империей, где жили до сотни совершенно различных народов. Аймара, созданный в XV веке, — это язык, искусственно обогащенный словами из разных индейских языков.
Смысл и причину такой работы объяснил Гарсиласо де ла Вега — сын конкистадора и инкской принцессы: «Главная причина состояла в том, что чужеродные народы, беседуя друг с другом и проникая в глубины своих сердец, полюбили одни других, словно они являлись одной семьей и родными».
Прекрасные слова. Но у носителей индоевропейских языков раньше и сильнее, чем у других, проявилось и это стремление: объединять и связывать. В том числе в Индии это проявилось с огромной силой.
И много раз после этого появлялись разные койнэ и лингва-франко.
Греческое слово «койнэ» и означает — «общее наречие». Так в IV–II веках до P.X. называли общий эллинский язык. Он сложился на основе диалекта Аттики и включал множество слов из других диалектов. Понимали его все греки.
С ХIХ века словом «койнэ» стали называть всякий общенациональный язык, возникший на основе одного из диалектов. Скажем, «княжеский койнэ» Древней Руси существенно отличался от языков отдельных племен и княжеств. Но понятен был всем.
Лингва-франко — язык международного общения, язык торговли, не обязательно родственный тем, кто его понимает. Для скифов, финикийцев и персов греческий койнэ был лингва-франко: чужим, но необходимым для общения.
Для финнов, балтов и варягов таким лингва-франко был и княжеский койнэ Руси.
Санскрит — первый из известных нам языков этого рода: койнэ и лингва-франко одновременно.
Казалось бы — с такой мощной эпической поэзией, с такой древней культурной традицией индусы могли бы очень много знать о предках-ариях. Но в том-то и беда, что известно о древних ариях до обидного мало!
Если бы арии сами рассказали об этом — как все стало бы замечательно! К сожалению, для самих ариев история вовсе не была такой уж важной отраслью знания.
Веды рассказывают не историю конкретных племен или конкретных людей. Это вовсе не записи исторических событий и не хроники, а собрание самых невероятных мифов. Наверное, даже в этих мифах и сказаниях отразились представления о реальных исторических событиях… Но, пойди, пойми, о каких именно.
Наверное, в «Рамаяне» тоже отразилась память о реальных событиях: о завоевательных походах ариев на юг, в царства туземных темнокожих «дэвов» — древних владык Индии. Но ведь и из этого эпического произведения мы не получаем никаких сведений о вооружении древних ариев и об организации их общества или их армий. Мы видим скорее, как они относились к своим врагам.
Мы не знаем имени ни одного арийского вождя, который привел бы их полчища в Индию, не знаем имен их законодателей и вероучителей. Мы не знаем, как назывались их города и какие архитекторы их строили… Словом, мы совершенно не знаем событийной истории ариев — об этом-то они ничего не сообщали. Для них все эти сведения не имели особого значения.
Само слово «арии» многозначно: «овцеводы», «пахари», «чистые», «благосклонные к пришельцам», «гостеприимные». По-видимому, для ариев гостеприимство было признаком благородства, высоких душевных качеств.
Позже слово «арий» означало «свободный», «благородный», «хозяин». |