М.: Ладомир, ACT, 1999.
<sup>90</sup> Интервью Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Республике Индия A. M. Кадакина журналу «Бизнес матч», 6 июня 2003 года:
<sup>91</sup> Брагинский К. С. Из истории таджикской и персидской литератур. Избранные работы / Отв. ред. Б. Г. Гафуров. М., 1972. С. 48.
<sup>92</sup> Авеста. Избранные гимны; Из Видевдата / Пер. с авест. И. Стеблин-Каменского. М., 1993. С. 176–180, 196–197.
<sup>93</sup> Вар — авест. Вара, глинобитная крепость или замок, служащий убежищем для людей, скота, растений и огней во время смертельных холодов зим, снегопадов и наводнений. Судя по приводимому описанию, Вар, построенный Йимой, состоял из трех концентрических кругов стен, во внешнем из которых было девять проходов, в среднем — шесть и во внутреннем — три. Вар этот напоминал, таким образом, по планировке жилища-поселения древних ариев, включавших круговые концентрические стены, открытые археологами на севере Афганистана и в Южном Приуралье. В русских говорах встречается слово вар, варок, означающее скотный двор, родственное древнерусскому воръ — забор и связанное с авестийским вара. (И. Стеблин-Каменский).
<sup>94</sup> Бег (букв.: лошадиный бег) — согласно пехлевийскому комментарию, два парасанга (= две авестийских хатры). (И. Стеблин-Каменский).
<sup>95</sup> Ранее традиционно (и, по-видимому, ошибочно) переводили: «по всем четырем сторонам», описывая, таким образом Вар как сооружение квадратной формы. (И. Стеблин-Каменский).
<sup>96</sup> М., ФАИР-ПРЕСС, 2001.
<sup>97</sup> См. H. P. Гусева. Славяне и Арьи. Путь богов и слов. М., 2002.
<sup>98</sup> Тбилиси. Изд. Тбилисского ун-та, 1984.
<sup>99</sup> Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Тбилиси. 1984. т. 2, с. 677–683.
<sup>100</sup> Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Тбилиси. 1984. т. 2, с. 665–669.
<sup>101</sup> Там же 672–673.
<sup>102</sup> Там же с. 670.
<sup>103</sup> Там же с. 673–674.
<sup>104</sup> Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Тбилиси. 1984. т.2 с. 612–665.
<sup>105</sup> Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Тбилиси, 1984, т. 2, с. 492–543; Мейе Л. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. М.-Л., 1938. с. 397–398.
<sup>106</sup> Дьяконов И. М. Фригийский язык // Древние языки Малой Азии. М., 1980. с. 24.
<sup>107</sup>
<sup>108</sup> См. В. А. Сафронов. Индоевропейские прародины. Горький, 1989, с. 46–55
<sup>109</sup>
<sup>110</sup>
<sup>111</sup> Портал Flora of China
<sup>112</sup>
<sup>113</sup> Подсечно-огневое земледелие, кажется, предполагало неполную оседлость.
<sup>114</sup> Эта ошибка Геродота возникла, быть может, оттого, что в названии племени содержалось слово «белка», которая называлась на языке племени «поедатель сосновых шишек». |