Изменить размер шрифта - +
— Ещё никому прежде не удавалось победить меня и мой отряд. А что касается сложившейся ситуации, я думаю, мы можем найти решение. Я — лорд Шелби, один из самых известных путешественников в мире. Думаю, вы слышали обо мне, и о моей команде.

— Те самые Ребята Шелби, после появления которых во всём мире начинаются беспорядки, восстания и революции? — удивился Уваров. — Наслышан. Думаю, за ваши головы дадут огромные деньги в некоторых странах Европы, Африки и даже Азии.

— В Великобритании за меня дадут больше, — не моргнув произнёс мужчина. — Свяжитесь с представительством британского экспедиционного корпуса и скажите, что лорду Шелби и сэру Уонкворту нужна помощь. За меня вы получите двенадцать миллионов, а за моего спутника — восемь. Кажется, звучит неплохо, не так ли? По два с половиной миллиона каждому. Это отличные деньги!

— Нашёл дурака! — хмыкнул Кеша. — Как только британцы узнают о вашем поражении, они немедленно слетятся сюда, и ни о каком выкупе не может быть и речи. К тому же, вам есть за что ответить и у нас на Родине.

— Это за что, например? — изобразил на лице невинную улыбку англичанин.

— Например, за организацию убийства императора и попытку свержения власти, а также разрушение целостности империи. За такое вам светит казнь или пожизненное заключение.

— Бросьте, сударь! — ухмыльнулся лорд Шелби. — Вы же прекрасно знаете, что меня обменяют, и я выйду сухим из воды. В Британии могут назвать цену, которая устроит вашего императора. Например, снимет эмбарго на рыбу, пушнину или янтарь, ввозимый из вашей страны. Или отпустит нескольких важных для вас фигур, которые томятся в Лондонском Тауэре.

— Погодите, я немного не понял, — вмешался Никитский. — Эти ребята как-то замешаны в прошлогоднем переполохе?

— А ты думаешь, Бенедикт действовал по собственной инициативе? — удивился Кеша, но не отвёл взгляда от лорда Шелби, продолжая держать его под прицелом. — Нет, «Октопус» был лишь маленькой частичкой глобального плана. Как и переворот, устроенный Владиславом. Эти ребята давно метят в единоличные хозяева всей Арктики, включая и Северный морской путь.

— Знаете, вам сперва нужно это доказать, а затем уже размышлять о наказании, — ухмыльнулся англичанин.

— Не волнуйся, в Москве найдётся кому под силу развязать тебе язык, — пообещал Уваров. — Ты многое расскажешь до того, как твои хозяева выйдут на связь.

Я знал, что Кеша прав. По возвращении в Мурманск нужно показать пленника Трофимову. Андрей точно сможет его разговорить с помощью таланта. Конечно, если защитная аура лорда Шелби не защищает от ментальных атак, что выглядит вполне вероятным.

— Давайте не будем забывать о цели нашего путешествия, — оживился Кеша, когда история с засадой отошла на второй план.

— И как ты предлагаешь путешествовать с пленниками и ранеными? — взъелся на него Валик.

— Давайте разделимся! Оставайтесь здесь, а я возьму Фёдора и отправлюсь с ним к геомагнитному полюсу.

— Слушай, ты перестанешь когда-нибудь использовать меня как вьючное животное? — набычился Никитский.

— Спокойно! — вмешался я в перепалку друзей. — С Уваровым пойду я, а Федя останется в лагере. Он тоже ранен и будет лучше, если мы не станем нагружать его ногу. К тому же, Кеше может понадобиться второй шанс, а я смогу его предоставить. Выдвигаемся, пока не стемнело!

Дорога к геомагнитному полюсу заняла у нас ещё два часа. Артефактор ориентировался по компасу, а я прислушивался к собственным ощущениям. Нет, я не ждал нападения в любой момент. Не думаю, что сюда могла проникнуть ещё одна боевая группа какой-нибудь страны. Я прислушивался к потокам силы, которые сходились в этой точке.

Быстрый переход