Изменить размер шрифта - +
Приказ рейхсфюрера не подлежит обсуждению. За судьбу предметов отвечают мои люди.
Катарина промолчала, переживая неожиданное унижение. Вот значит как, бабушка, подумала она. Грязную работу ты поручила мне, а захват сокровищ, которые везут сюда русские – этой стерве Шарлотте!
– Я все таки хочу уточнить, – проговорила она, с трудом сдерживая нахлынувшую злость. – Какие либо из этих предметов могут быть использованы против штурмовой группы?
Фриз пожала плечами.
– Теоретически – да. На станции, например, находится мощный артефакт «Морской конек», с помощью которого можно убивать людей и разрушать материальные объекты на расстоянии. Но, насколько мне известно, этот предмет принадлежит нашему китайскому другу, который может воспользоваться им против русских, но вовсе не против нас.
Шарлотта вдруг помрачнела.
– Честно говоря, существует только одно обстоятельство, которое тревожит меня по настоящему. Уже десять часов русская станция не выходит на связь. Они по прежнему идут по нашему пеленгу, но идут в полнейшем радиомолчании.
– Может быть, у них испортился передатчик? – предположила Катарина.
– Скорее всего, так и есть. Но это означает, что мы потеряли единственный канал, по которому наш китайский друг мог информировать нас о событиях, происходящих на станции. Теперь это игра вслепую. Поэтому, унтер офицер, ваш вопрос не так глуп, как может показаться на первый взгляд.
– Глуп? – вспыхнула Катарина.
– Наивен, – поправилась Фриз. – Если Морской Конек действительно попал в руки чекистов, нас могут ожидать неприятные сюрпризы. Хуже всего то, что определить, у кого именно он находится, невозможно. Поэтому, если вы увидите, что с кем то из ваших людей происходит что то непонятное… например, невидимая сила ломает им руки или ноги, отрывает голову…
– Голову?
– Конек способен еще и не на такое. Так вот, в этом случае забудьте мои слова о том, что нам нужны заложники, и убивайте всех, кто находится в поле вашего зрения.
В этот момент под металлическим потолком шлюза завыли сирены. Оберлейтенант Фриз ткнула пальцем в экран визора.
– Объект вошел в туннель. Возвращайтесь к своим людям, унтер офицер.
Туннель, пробитый в лавовом пузыре потухшего вулкана, имел около четырехсот метров в длину и пятьдесят – в ширину. Массивная русская станция двигалась по нему так уверенно, будто штурман проходил этот маршрут каждое утро. Перед ней скользила легкая подводная лодка «Скат», не приспособленная для длительных переходов, использовавшаяся колонией Туле для исследования морского дна в радиусе двухсот километров от вулкана.
Как только объект преодолел половину пути до ворот шлюза, у входа в тоннель появилась стая Морских Собак. Тюленеподобные существа принялись сновать между скальными выступами, обрамлявшими вход наподобие античных колонн, натягивая между ними крупноячеистую металлическую сеть. Когда плетение этой грубой паутины было закончено, двое Морских Собак установили на каменистом дне громоздкий черный генератор и подсоединили его кабелем к сети.
Теперь, если бы станция решила повернуть назад, она неизбежно напоролась на сеть, через которую Собаки в ту же секунду пустили бы электрический ток огромной мощности. Подобный разряд выключил бы всю аппаратуру станции, ослепил бы и обездвижил ее. На жаргоне стражей Ближнего Периметра эта электрическая ловушка называлась Nacht und Nebel  .
Но объект и не думал поворачивать. Он, не снижая скорости, прошел последний отрезок туннеля и приблизился к стальным воротам шлюзов. Здесь его уже ждал «Скат», по прежнему передававший сигнал «следуйте за мной».
– Открыть внешние ворота, – раздался под стальными сводами усиленный мегафоном голос Шарлотты Фриз.
Катарина услышала рев врывающейся в первый шлюз воды.
Быстрый переход