Изменить размер шрифта - +

Он не стал задумываться, а прореагировал делом – совершенно автоматически. Проклиная себя за беспечность, позволившую противнику зайти к нему с тыла и к тому же застать в очень неудобном положении, Келлс мгновенно развернулся, словно сорвавшаяся пружина.

Если бы неведомый противник знал, с кем имеет дело, он бы всю дорогу до русской крепости просидел, притворяясь корабельной крысой и уж ни в коем случае не стал бы подкрадываться к Дэвиду с ножом в руках. Заметив неясный силуэт и сверкнувшее в воздухе лезвие широкого ножа, Дэвид не колебался ни мгновения. Незнакомец был убит так быстро, что и сам не успел этого заметить. Вроде бы только что несущий смерть клинок свистел, рассекая воздух, пикируя к груди Келлса, но тот, подпустив клинок поближе, резко вскинул руки и захватил широкое лезвие обеими ладонями. Невидимое глазу вращательное движение – и вот уже остриё клинка нацелено в грудь нападающему. Ещё мгновение, и незнакомец, упираясь в Келлса рукояткой ножа, обрушивается на него всем телом, сам напарываясь на уготованное противнику оружие.

Короткий крик вернул Келлса в состояние нормального восприятия действительности. Струя крови, бьющая из вспоротого горла противника, заливала Келлсу лицо и пропитывала одежду.

Последняя судорога – и незнакомец затих. Как неудачно! Было бы время подумать, можно было бы убить врага гораздо чище. Как теперь прикажете стирать одежду? Прачечной тут нет.

Сбросив с себя мёртвое тело, Дэвид встал на колени, затем вскочил на ноги. Органы чувств работали в напряжённом режиме, выискивая в полусумраке трюма новую угрозу. Тело готовилось отразить любую атаку…

Ничего. Тишина, пустота, никого нет.

Вздохнув с облегчением, Дэвид стал внимательно разглядывать лежащего покойника, гадая, кем тот мог быть при жизни. Незнакомец был гол по пояс и бос. Одет он был лишь в изрядно рваные шорты. Присмотревшись, Дэвид понял, что сделаны они были из выношенных форменных брюк, обрезанных чуть выше колен. Брюк от русской военной формы. Затем взгляд Дэвида задержался на лице убитого, отметив при осмотре простоватые, но правильные его черты. Мёртвому парню было лет тридцать, может быть, около тридцати пяти. Кожа на его лице приобрела тот неповторимый глубокий цвет, который обнаруживается лишь после многих лет работы в космосе. Лицо незнакомца выглядело немного опухшим. Пьянство? Заметив два или три лопнувших сосуда под кожей носа, Дэвид убедился в справедливости своего предположения. Да, скорее всего пьянство.

Ладно, с этим всё более‑менее ясно. Теперь – татуировки.

Собственно, татуировка была всего лишь одна. Но размерами, подробностью рисунка, его тщательностью и качеством она стоила многих. Изображала эта чудовищная картинка – ни много ни мало план русской космической крепости. Изображение‑карта покрывало всю грудь незнакомца, весь живот, плечи, руки до запястий. Спина, поясница и шея со всех сторон тоже были покрыты татуировкой, представлявшей собой подобие трёхмерной проекции станции на человеческое тело. Присмотревшись, можно было разглядеть эскадрильи истребителей, занявших места на взлетно‑посадочных площадках на поверхности станции. Думается, что если бы разрешающая способность татуировок была выше, то можно было бы разглядеть даже лица людей, занявших свои места за пультами у иллюминаторов.

Там, где левое плечо незнакомца соединялось с шеей, виднелось выведенное кириллицей название космической крепости.

– «Бородино»! – прочёл Дэвид.

Дэвид даже не удивился, ведь «Звёздная Голубка» летит именно к станции «Бородино», а куда ещё может стремиться человек, покрытый подобными письменами?

Конечно, в архивах Пентагона и в компьютере Келлса имелись куда более точные планы космической крепости, но всё‑таки непостижимо, каким образом русские спецслужбы выпустили со станции эту ходячую «находку для шпиона»? За подобные татуировки с виновника следует сдирать шкуру в прямом и переносном смысле слова.

Быстрый переход