Изменить размер шрифта - +

– То есть как? – обалдев от такого заявления, адмирал аж поперхнулся.

К ужасу Крайгворма, Таня взяла лежавшую на столе бумажную брошюру с расписанной в ней правовой базой проведения расследования и – какой кошмар! – швырнула её в экран, словно в лицо адмиралу Амириани.

– Господин контр‑адмирал, – сверкая глазами, медленно и четко произнесла Таня Лоусон, – вам должно быть известно, что в соглашении, подписанном правительством вашей страны с Организацией Объединённых Планет, ясно и чётко указано, что официального представителя следствия строжайше запрещено подвергать какому бы то ни было досмотру или обыску с использованием как технических, так и магических средств наблюдения. В равной мере освобождаются от контроля имущество и оборудование, принадлежащие следователю. Кстати, там же указывается и на строжайшее запрещение каких‑либо попыток вмешательства или препятствования работе следователя, а также подробно и полно расписано понятие его неприкосновенности.

– Э‑э… пардон? – Адмирал выглядел словно бык, оглушённый ударом кувалды по черепу.

– Если вы ещё раз проглядите обсуждаемые сейчас статьи и преамбулу соглашения, – заметила Лоусон, – текст которого вы, надеюсь, поместили во всех подобающих местах станции и во всех источниках и накопителях информации, как и предписывается одним из пунктов вышеупомянутого соглашения, – при этом Таня не могла удержаться от едва заметной, одним уголком губ, улыбки, – то сможете убедиться, что память меня не обманывает, адмирал, и что цитаты мои верны и абсолютно корректны.

Адмирал Амириани наклонился вперёд и, судорожно сглотнув, сказал:

– Абсолютно верны и корректны, мадам. Я в этом уверен и не думаю, что есть смысл тратить время на их сверку с текстом оригинала… И всё же… всё же я считаю нужным отметить, что «Бородино» – это несколько особый случай. Совершенно, я бы сказал, особый.

– Н‑да?.. А где я ещё, по‑вашему, могу проводить расследование инцидента, случившегося на этой станции? И как я смогу это сделать, ежели соглашусь на предложенную вами развлекательную программу? Я считаю подобное поведение фактом саботажа с вашей стороны. И если вы высказываете пожелание рассматривать ситуацию именно с этой точки зрения, адмирал, что ж, я занесу в текст моего доклада вашу просьбу о признании станции «случаем», к тому же «особым». Ответственность за последствия этого шага, разумеется, будете нести вы.

Резко отвернувшись от экрана, Таня бросила через плечо:

– Извините, господин контр‑адмирал, но я должна дать капитану корабля необходимые для немедленного возвращения на Землю распоряжения.

Крайгворм чуть не упал, бешено замахав на Таню руками и тревожно предупреждающе зашипев на неё. Огр, видимо, решил, что его начальница сошла с ума, вознамерившись сорвать какую бы то ни было возможность ведения переговоров с русскими. Тане оставалось рассчитывать лишь на то, что Амириани окажется достаточно разбитым и подавленным, чтобы не заметить некоторой неслаженности действий её маленькой бригады.

Расчёт Тани Лоусон оправдал себя целиком и полностью, ибо следующими словами адмирала были:

– Госпожа Лоусон, пожалуйста… я прошу вас не делать столь поспешных выводов.

Таня обернулась и увидела, что адмирал Амириани призвал на помощь все резервы обаяния и любезности, имевшиеся в его распоряжении. Следовало признать, что резервы оказались весьма и весьма внушительными.

– Не могли бы мы обсудить эти вопросы в процессе дальнейшей – совместной – работы? – проникновенным голосом поинтересовался он. – Я полагаю… нет, я убеждён, что бестактное, непростительное нарушение вашей неприкосновенности произошло по чистой случайности.

Быстрый переход