Изменить размер шрифта - +
 — Вы выглядите гораздо лучше: у вас появился румянец, вы дышите ровнее, сами сидите. Может, вас пока не сравнить с быком, но кое-какие силы у вас появились, верно? — Она вскинула брови. — Кстати, рада вам сообщить, что «Руссо» по-прежнему процветает. Я лишь подкинула несколько свежих идей, до которых вы пока не додумались.

Карсон откинулся на подушки.

— Ну и как тебе роль президента «Руссо»? Какого ты мнения о моей компании?

Опустившись на стул, Сабрина положила ногу на ногу.

— Я тут сделала пометки…

— Вот и отлично.

Пока она извлекала свои записи, Карсон обернулся к Дилану:

— А ты что думаешь? Она не обманула моих ожиданий?

— Она молодчина, — усмехнулся Дилан. — Сразу открыла свои карты, и оказалось, что все они — козырные. Заставляя всех работать до умопомрачения, она сама трудится больше всех. Общий вердикт: Сабрина такой же строгий надсмотрщик, как и ты, только действует немного мягче. Короче, это цунами, но никто не считает себя пострадавшим. Гениальная стратегия.

— Спасибо на добром слове, — Сабрина чувствовала, что похвала Дилана укрепляет ее веру в свои силы.

— Мягкое цунами, говоришь? — пробормотал Карсон. — Этого я не ожидал. Сочетание нажима и дипломатичности…

— Хорошее сравнение, — заметила Сабрина. — Вы словно блюдо себе заказываете в «Макдоналдсе». Кстати, чего хотела от вас Глория? Она сегодня ко мне заглянула.

— Неужели? Так она была здесь?

— Да, мы с ней познакомились… Поздновато, правда, получше поздно, чем никогда. — Карсон ненадолго задумался. — Она — яркий человек.

— И она пришла в больницу специально, чтобы вас навестить?

— Угу. Она помогла мне пережить первые несколько минут после ухода Сьюзен. Твоя мать умная женщина и очень тебя любит.

— Знаю. — Сабрина помолчала. — И о чем же вы с ней беседовали?

— Скажем так: Глория учила меня быть отцом. И еще она сказала, что поддерживает все мои задумки… относительно тебя. — Карсон неожиданно вздохнул. — А теперь расскажи мне о «Руссо»: с кем ты уже познакомилась и каково первое впечатление…

Сабрина подобралась, потом не спеша достала свои заметки. О матери она расспросит позже — если решится.

— Стэн со всеми тебя познакомил? — поинтересовался Карсон.

— Он просто душка. — Сабрина благодарно улыбнулась. — Представил мне всех, начиная от директоров и кончая уборщиками. С Ритой Уайтинг мы быстро поладили: в ее отделе работа так и кипит.

Карсон добродушно усмехнулся:

— Я знал, что вы с ней найдете общий язык. Ну и дальше?

Сабрина принялась описывать детали; она рассказала об уникальных дарованиях, которые подметила, о выдающихся сотрудниках, восхитивших ее больше прочих, а также о единичных «слабых звеньях».

— Не забывайте, это всего лишь первое впечатление; возможно, в дальнейшем я изменю свое мнение.

— Хорошее начало… — Карсон медленно кивнул. Сабрина, почувствовав, как он заметно устал, сразу отложила записи.

— За двадцать минут я отчиталась о девятичасовом рабочем дне, а теперь вам нужен отдых. Спасибо, что выслушали… и за то, что взяли меня к себе. Такая возможность встречается раз в жизни.

— Не стоит благодарности. К тому же я тоже в выигрыше. — Лицо Брукса приняло довольное выражение — морщины разгладились, усталость пропала.

Быстрый переход