Изменить размер шрифта - +
Когда дверь в судейскую комнату открылась, Зак покрылся холодным потом. «Это не для Кэйт! Шесть месяцев заключения убьют ее».

Когда ее ввели в зал, Зак уже не спускал с нее глаз. Ее окаменевшее бледное лицо сказало ему, как она напугана. И, тем не менее, с гордостью отметил он, она шла ровным шагом, высоко вскинув голову, глядя прямо перед собой. Хотя Зак и сам был на краю отчаяния, он нашел в себе силы улыбнуться ей.

Призвав зал к порядку, судья объявил о начале заседания.

— Обвиняемая, встаньте и повернитесь лицом к жюри. Кэйт казалось, что ноги не держат ее. Но она все же встала, обратив тревожный взгляд на судью и присяжных. Только глаза казались живыми на ее мертвенно-бледном лице.

Старейшина присяжных выступил вперед и развернул лист бумаги. Подержав его перед собой, он посмотрел на Кэйт. Зак затаил дыхание. Ни за кого он никогда так не боялся, как за эту маленькую женщину, стоящую перед судьей и присяжными. Он с ужасом подумал, что сейчас ее приговорят к пожизненному заключению или, того хуже, к повешению. И тут Зак понял: он сделает все, чтобы помешать этому, даже если придется преступить закон. «Она невиновна, будьте вы прокляты! Если судья, да и все люди в этом Богом забытом городишке не видят этого, пусть идут к дьяволу в ад!»

Старейшина присяжных прокашлялся.

— Мы, жюри присяжных, находим, что обвиняемая Кэтрин Мак-Говерн… — Он сознательно сделал продолжительную паузу. Зак готов был придушить его за это. Неужели напыщенный осел не понимает, что она сейчас чувствует! Старейшина присяжных растянул губы в улыбке и снова прокашлялся. — Невиновна!

Зак не чувствовал под собой ног. Он вскочил, ухватившись за спинку стула, стоящего перед ним. Невиновна! Безумная радость охватила его. Слезы брызнули из глаз. Невиновна! Он бросился в проход между рядами, задевая за стулья. Невиновна!

Судья призвал зал к порядку, затем обратился к Заку.

— Пожалуйста, мистер Мак-Говерн, не спешите! Зак замер. Какая-то толстуха преграждала ему путь.

«Не спешить? Но ведь все кончено, не так ли? Вердикт „невиновна“. Значит, Кэйт свободна и может идти?»

Он остановился, пытаясь прийти в себя.

Судья Мак-Гилрой сложил ладони и окинул публику суровым взглядом.

— Вчера Райан Блейкли сообщил нам кое-что, имеющее отношение к прошлому Закарии Мак-Говерна. Мы выяснили, что мистер Мак-Говерн не имеет ни малейшего отношения к случившемуся. Я упоминаю об этом лишь потому, что некоторые люди слышали вчера эти беспочвенные обвинения. Надеюсь, они поняли, что все это — бред неуравновешенного человека.

Стон облегчения готов был вырваться из груди Зака. Между тем судья продолжал:

— Для меня и, как надеюсь, для всех присутствующих здесь, ясно, что Кэйт и Миранда Мак-Говерн достаточно пострадали не только от рук Джозефа Блейкли, да упокоит Бог его душу, но и от всего нашего общества… — Он снова сурово посмотрел в зал. — Нет здесь, в этом зале, никого, кто мог бы сказать о себе, что не судачил хоть раз о том, что происходило в семье Блейкли? От своего имени и от имени нашего общества я приношу извинения миссис Мак-Говерн, ибо почти все так или иначе препятствовали ей и ее дочери обрести свободу и безопасность. Получив этот горький урок, мы можем только надеяться, что будем лучше понимать друг друга, ибо не все таково, каким кажется.

Худенькие плечи Кэйт содрогались от рыданий. Пренебрегая установленным в суде порядком, Зак пробивался к ней через толпу, заполнявшую центральный проход. Он хотел лишь одного — прикоснуться к ней.

Судья Мак-Гилрой, увидев Зака, поманил его.

— Идите, идите, мистер Мак-Говерн. Сейчас самое время забрать жену и отправиться с ней домой.

С этими словами он трижды стукнул молотком по столу и поднялся на ноги.

Быстрый переход