Изменить размер шрифта - +

— Вы слышали вердикт, леди и джентльмены. Заседание окончено. Вы можете разойтись. Дайте возможность этим людям уйти с миром. Убежден, теперь мы общими усилиями поможем им обрести радость и покой, счастливую жизнь без бурь и препятствий.

Заку только казалось, что он идет, на самом же деле, пробиваясь сквозь толпу, он мчался к барьеру, отгораживающему скамью подсудимых. С криком радости он схватил в объятия Кэйт и закружился вместе с нею.

Судья фыркнул и постучал молотком.

— Если это возможно, я бы хотел снять это «платье» и угостить мисс Миранду самым лучшим шипучим напитком, какой только найдется в этом городе. Как вы думаете, согласится ли она установить дружеские отношения с эксцентричным пожилым человеком, если увидит, что он носит брюки, как все мужчины?

Зак перестал кружить Кэйт, и она со смехом приняла любезное предложение судьи. Потом Зак спрятал лицо у нее на груди, не обращая никакого внимания на то, что его видят посторонние. Откуда-то с улицы доносились крики:

— Невиновна! Они признали ее невиновной!

Эти слова наполняли его душу такой радостью, что он чуть не плакал.

Вокруг них уже начали собираться люди. Дефлер с помощником, шериф со своей дородной женой; какие-то пары, с которыми Зак никогда не был знаком, подходили к ним с поздравлениями.

— Они вынесли единственно возможный вердикт.

— Мы так обрадовались, узнав, что все так хорошо завершилось…

— Это все ваша прелестная девочка! С какой отвагой она давала показания!

Зак продолжал обнимать Кэйт, не замечая тянущихся к нему рук. Да будут прокляты все правила приличия и хорошие манеры! Он хотел только одного — прижимать ее к груди и не отпускать никогда.

— Шериф!!!

Помощник шерифа Рассел влетел в зал суда, едва переводя дух. Услышав его голос, Зак стремительно обернулся. Помощник шерифа был без шляпы и вытирал потный лоб рукавом рубашки. Его глаза блуждали.

— Я и подумать не мог… Он, должно быть, слышал, как кричали на улице, обсуждая вердикт. До меня донеслись его вопли из камеры, но, когда я туда пришел, было поздно…

Шериф поднял руку.

— Помедленнее, Рассел. Вы несете какую-то чушь! Что случилось?

— Блейкли! — воскликнул Рассел. — Он повесился на простыне!

Кэйт вскрикнула. Ее охватила дрожь. Она дернулась, отстраняясь от Зака. Ошеломленный услышанным, он поддержал Кэйт, увидев, что ей плохо, но не сразу поняв, что у нее глубокий обморок.

 

Она услышала, как хлопнула дверь, и, точно так же, как и тогда, на пороге появился Зак. На нем не было ничего, кроме бриджей. Лунный свет упал на него: широкая грудь, сильные руки, взъерошенные иссиня-черные волосы. Увидев ее, он быстро сбежал вниз.

— Кэйт, любовь моя, почему ты не позвала меня? Я проснулся и увидел в постели только Миранду и собаку.

Направляясь к ней, он наступил на что-то босой ногой.

— О Господи!

Слезы радости струились по ее лицу. Она видела, как он перемахнул через ограду. Кэйт неторопливо пошла навстречу любимому. Прижавшись к нему, она вздрогнула от охватившей ее нежности. Нежность и понимание. Доверие и близость. Любовь. Благодаря Заку Кэйт знала теперь, как все это прекрасно.

— Что ты здесь делаешь? — негромко спросил он.

— Хотелось немного подумать, отозвалась она, — а здесь, кажется, самое подходящее место для этого. — Она наклонилась к цветам. — Здесь, в розовом саду. Прощай, прошлое, и да благословит Бог наше будущее!

Он провел ладонью по ее щекам и большим пальцем осторожно вытер слезы.

— Чем я могу тебе помочь? Я ведь умею хорошо слушать. Знаю, тебе тяжело от того, что сделал Райан, но ты не должна осуждать себя, Кэйт.

Быстрый переход