Изменить размер шрифта - +
Но зло не так уж велико, поскольку объектом атаки оказались вы.
 — И теперь лежу со сломанной рукой, — заныл Вильсон.
 — А ведь мы оба могли бы тут оказаться. Хватит бахвальства. Пока я действую средь бела дня, под их наблюдением, мне не повезет. Но работая в тени, обретя свободу действий, я получу огромное преимущество, несмотря на превосходящие силы противника.
 — Может быть, Ганимар поможет?
 — Никогда! Лишь в тот день, когда я смогу сказать: «Вот Арсен Люпен, вот его нора и вот как надо его ловить», лишь тогда я пошлю за Ганимаром либо к нему домой, на улицу Перголез, либо, как он сказал, в швейцарскую таверну на площадь Шатле. А пока буду работать один.
 Он подошел к кровати, положил руку Вильсону на плечо (конечно, на больное плечо) и сказал ласково:
 — Выздоравливайте, старина. Теперь ваша роль заключается в том, чтобы отвлечь на себя двух-трех сообщников Люпена, пусть себе ждут в надежде отыскать мой след, что я зайду вас проведать. Облекаю вас особым доверием.
 — Особым доверием… вот за это спасибо, — благодарно ответил Вильсон. — Постараюсь приложить все усилия, чтобы его оправдать. Но вы, насколько я понял, больше не придете?
 — Зачем бы это? — холодно возразил Шолмс.
 — Верно… верно… мне намного лучше. Только прошу вас, Херлок, окажите мне последнюю услугу. Не могли бы вы дать мне попить?
 — Попить?
 — Да, умираю от жажды, ведь у меня жар.
 — Ну конечно! Сейчас, сейчас…
 Он взял в руки бутылку, но, заметив поблизости кисет с табаком, разжег трубку и вдруг, словно и не слышал просьбу товарища, быстро вышел вон, в то время как старый друг провожал его взглядом, молящим о недоступном стакане воды.
 
 
— Мне нужен господин Дестанж!
 Лакей смерил взглядом незнакомца, которому только что открыл дверь особняка, великолепного особняка на углу площади Малерб и улицы Моншанон. Посетителем оказался маленький седой человек с плохо выбритым лицом. Длинный черный редингот сомнительной чистоты как нельзя лучше подходил к неуклюжей фигуре, явно обделенной природой. Как и следовало ожидать, лакей высокомерно ответил:
 — Может быть, господин Дестанж дома, а может быть, и нет. У месье есть визитная карточка?
 У месье не было визитной карточки, но оказалось рекомендательное письмо, которое лакей и отнес господину Дестанжу, а этот самый господин Дестанж велел проводить посетителя к нему.
 Того провели в огромную ротонду в крыле особняка, где вдоль стен стояло множество книг. Архитектор спросил:
 — Вы господин Стикман?
 — Да, месье.
 — Секретарь пишет мне, что заболел и послал вас продолжить составление начатого под моим руководством общего каталога книг, в частности немецких. Вы знакомы с подобной работой?
 — Да, месье, давно знаком, — ответил Стикман с сильным тевтонским акцентом.
 Таким образом, договор был заключен, и господин Дестанж немедля приступил к работе с новым секретарем.
 Херлок Шолмс прибыл на место.
 Чтобы выйти из-под опеки Люпена и проникнуть в особняк, что вместе с дочерью Клотильдой занимал Люсьен Дестанж, знаменитому сыщику пришлось, использовав все свои хитрости, нырнуть в неизвестность, заручиться доверием и расположением множества людей, одним словом, в течение сорока восьми часов жить сложной, наполненной жизнью.
 Ему стало известно следующее: слабый здоровьем господин Дестанж, стремясь к покою, удалился от дел и уединенно жил в окружении своей коллекции книг по архитектуре.
Быстрый переход