— Понимаю, — вздыхает бабулечка, распахивая дверь. — Что ж, проходите…
— Стойте! — восклицает Мартен. Вытащив из кошелька три евро, он протягивает их исполнителю. — Теперь все сходится!
Чиновник в замешательстве. Лицо его выражает крайнее недоумение: тот, кто попадает в дурацкое положение, обычно догадывается об этом последним.
— Это… Это, конечно, нарушение процедуры, но… принимая во внимание обстоятельства, я согласен!
Бабулечка с трудом сдерживается, чтобы не расцеловать любезного полицейского, и только чувство собственного достоинства не позволяет ей это сделать.
— Благодарю вас, офицер, я… я вам верну… как только смогу! — величественно произносит она.
— Не беспокойтесь, мадам Сюшо, когда вернется ваш муж, полагаю, он сумеет возместить мне ущерб, — с безупречной вежливостью отвечает Мартен.
И оба полицейских увлекают исполнителя прочь.
— Все, довольно, сегодня вы достаточно поработали… Пора домой.
— Мое почтение, мадам, — раздается из темноты голос судебного исполнителя.
Бабушка тихо закрывает дверь и в изнеможении опускает руки.
* * *
Рядом с Артуром звенит телефон. Мальчик снимает трубку.
— Алло? Артур, дорогой, это мама! Как дела? — несется из трубки прерывистый голос.
— Все прекрасно! — нарочито бодро отвечает Артур. — Мы с бабулечкой в полном порядке!
Размахивая руками, бабушка спешит в гостиную: ее жесты означают: «Артур, не надо ничего говорить родителям».
— Что полезного тебе удалось сделать сегодня? — спрашивает мать, чтобы поддержать разговор.
— Уборку! — отвечает Артур. — Знаешь, в старых домах всегда много вещей, которые давно никому не нужны, но они все лежат и лежат, и занимают очень много места. И мы с бабулечкой решили их выкинуть.
— Артур, пожалуйста, не зли родителей! — громким шепотом велит бабушка.
Артур кладет трубку.
— Артур! Ты не стал говорить с матерью?
— Нет. Просто связь прервалась, — отвечает он, направляясь к лестнице.
— Ты куда? Подожди, она сейчас перезвонит..
Остановившись на ступеньках, Артур с горечью смотрит на бабушку.
— Они обрезали телефон, бабулечка! Разве ты не понимаешь, что происходит? Ты попала в западню. И она вот-вот захлопнется. Но я не позволю им тебя обижать! Никто не получит этот дом!
Сей монолог Артур позаимствовал из какого-то приключенческого фильма. Будь он постарше и носи шляпу, он бы смотрелся ничуть не хуже Индианы Джонса.
Бабулечка подходит к телефону, снимает трубку и убеждается, что связи нет.
— Возможно, просто обрыв на линии. Так бывает во время грозы.
— Дождя не было уже больше месяца, — напоминает Артур, взбегая по лестнице.
Раздается стук в дверь.
— Вот видишь, это наверняка ремонтный рабочий, — бодро заявляет бабушка.
Подойдя к двери, она открывает ее и видит на пороге человека в комбинезоне.
— Вечер добрый, мадам! — произносит вновь прибывший, приподнимая в знак приветствия фирменную кепочку.
— Ах, вы как раз вовремя! — обрадовано говорит бабушка. — У меня только что прервалась телефонная связь.
— Сочувствую вам, мадам, — вежливо кивает человек. — Но я не из телефонной компании, а из электрической. — И, словно желая подтвердить правдивость своих слов, он тычет пальцем в вышитую на его комбинезоне эмблему. |