Изменить размер шрифта - +
В самом деле, минипуты до потери пульса боятся воды и как только оказываются в пузыре, предназначенном для подводного плавания, так тотчас начинают дрожать и отказываться от путешествия.

- Все будет хорошо! - добавляет проводник и, согласно инструкции, закрывает шлюз.

Пузырь погружается во тьму, и Артур с тоской вспоминает приятный перелет в скорлупе лесного ореха. Похоже, в этот раз Барахлюш был прав: путешествовать в пузыре в сто раз хуже, чем в орехе.

Наконец заслонка шлюза открывается, и пузырь плавно скатывается в воду. Трое наших героев как могут пытаются держаться за его круглые скользкие стенки.

Сначала пузырь скользит вдоль трубы, затем вода под давлением подхватывает его, и он на полной скорости мчится вверх. Убедившись, что уцепиться за стенку у него не получится, Барахлюш устраивается на полу со всеми возможными удобствами. Артур, успокоившись, усаживается рядом. Честно говоря, путешествие начинает ему нравиться. Пузырь качается на волнах, и сквозь его прозрачные стенки перед Артуром открывается мир, о существовании которого он даже не подозревал.

Вода плавно несет пузырь по извилистым трубам. Артур ощущает себя бывалым морским волком.

- Путешествовать по воде гораздо более комфортно, чем по воздуху! По крайней мере, не рискуешь столкнуться неизвестно с кем! - изрекает мальчик.

- Зато рискуешь оказаться в продырявленном пузыре! Представляешь, каково это - утонуть в море воды? - с дрожью в голосе произносит Барахлюш.

- Но есть вещи и похуже, чем протечка, - говорит Селения.

Мальчики тревожно переглядываются.

- Пузырь может попасть в яму! - добавляет принцесса.

- Нет! Только не это! - верещит Барахлюш.

Артур не понимает, о чем идет речь. В большом мире взрослые играют в игру, загоняя клюшками шары в ямки, и тот, кто попал, кажется, оказывается в выигрыше. Но, возможно, шарику не нравится лежать в яме.

- Ну и что такого, если пузырь попадет в яму? - спрашивает Артур.

- А то, что лучше помолчи! Вдруг в самом деле попадем?! - машет руками Барахлюш.

Но вспомнил про беду - отворяй ворота, беда тут как тут. На поворотах, в местах сочленения труб, нередко встречаются раковины, или, как говорят минипуты, ямы. Эти ямы свидетельствуют о плохом качестве труб. А так как трубы в доме очень старые, то таких ям в них предостаточно. Пузырь вдруг замирает, он не может двинуться с места.

- Ну вот, мы попали в яму! - с мрачным удовлетворением констатирует Барахлюш.

- И долго нам тут сидеть? - тревожно спрашивает Артур.

- Не знаю, может, одну, а может, и несколько лун! - отвечает Селения. - Надо ждать, когда кто-нибудь в доме откроет кран. Тогда давление увеличится, и вода под напором вынесет нас отсюда.

Сообразив наконец, что же случилось, Артур начинает вспоминать, кто из его родных может открыть кран в столь ранний час. Маргарита может начать готовить завтрак, Арчибальд наверняка отправится поливать цветы. Арман, скорее всего, начнет бриться, а Роза может включить воду просто так, на всякий случай, чтобы не было пожара. Вариантов много, и Артур успокаивается.

- Не беспокойтесь, утром все только и делают, что используют воду. Поэтому долго мы тут не проторчим!

 

ГЛАВА 6

 

Повинуясь автоматическому распределителю, над питьевым фонтанчиком взлетает тоненькая струйка воды. Толстый полицейский наклоняется над фонтанчиком и раскрывает рот, словно лягушка, готовая проглотить комара. Однако ухватить губами бьющий из трубочки верткий гейзер не так- то просто. Но толстяк не оставляет своих попыток - день выдался жаркий, и ему очень хочется пить.

Когда полицейскому наконец удается ухватить вертлявую струйку, в комнату врываются лейтенант Балтимор и его юный напарник Симон. Вторжение их столь стремительно и столь неожиданно, что толстяк вздрагивает, выпускает пойманную было струйку, и та ударяет ему прямо в нос.

- Общая тревога! - кричит Симон, в то время как Мартен кидается к первому попавшемуся телефону и, даже не поздоровавшись, начинает выкрикивать команды:

- Живо! Прислать подкрепление!

- Что происходит? - спрашивает толстяк, вытирая лицо.

Быстрый переход