Принцесса Селения настоящая красавица. Но характер у нее совершенно свинский. Взгляд разъяренной пантеры и ангельская улыбка. Во всяком случае, Артур видит ее именно такой. И… прощает ей все ее недостатки. Там, в большом мире, точно так же Альфред прощал Артуру все его проказы. Здесь, в мире минипутов, Артуру досталась роль Альфреда, и мальчик покорно следует за капризной и очаровательной принцессой.
Барахлюш идет последним; он добровольно занял место в арьергарде. За спиной у него по-прежнему громоздится рюкзак, набитый тысячью мелочей. Зато с таким рюкзаком его никакой ветер не унесет!
— Эй, Бюш, давай, прибавь шагу! У нас мало времени! — кричит ему сестра.
Барахлюш, зная, что его сестрица вечно чем-то недовольна, возмущенно пыхтит:
— Надоело мне таскать эти вещи!
— А никто не просил тебя брать с собой столько барахла! — ядовито напоминает ему принцесса.
— Почему бы нам не нести рюкзак по очереди? Тогда я смог бы немного отдохнуть и прибавить шагу. И мы бы двигались гораздо быстрее! — предлагает изобретательный Барахлюш.
Селения останавливается и в упор смотрит на брата.
— Ты прав. Так мы действительно выиграем время. Давай!
Барахлюш радостно скидывает груз с плеч и протягивает его сестре. Принцесса хватает рюкзак и не моргнув глазом швыряет его в пропасть.
— Вот и все! Без него ты будешь меньше уставать, и мы сможем идти быстрее, — заявляет она. — А теперь вперед!
Ошеломленный Барахлюш смотрит, как его сокровища стремительно исчезают в бездонной пропасти, и не верит своим глазам.
Нижняя челюсть его медленно отвисает, и если бы природа не предусмотрела специального мускула, удерживающего ее, юный принц наверняка бы ее потерял.
Артур держится в стороне. Он не намерен вмешиваться в семейную ссору. В нем внезапно проснулась страсть к подсчетам: он срочно пересчитывает осколки битого стекла, усыпающие поверхность кирпича.
Барахлюш весь кипит. Рот его до отказа заполняется оскорбительными словами, которые со страшной силой рвутся наружу.
— Ты, ты… такая… настоящая змея! — выкрикивает он, глядя на Селению.
Селения улыбается.
— У змеи есть задание, которое она должна выполнить, и она больше не допустит никаких задержек. А если тебе не нравится быстро ходить, можешь возвращаться домой. Подумай, до моего возвращения у тебя будет масса времени, чтобы насочинять кучу совершенных тобой подвигов, да еще и король тебя пожалеет!
— Да, пожалеет, потому что у короля, в отличие от тебя, есть сердце! — огрызается Барахлюш.
На всякий случай он предпочитает держаться подальше от принцессы.
— Ну, вот и пользуйся королевскими милостями, пока можно, потому что от следующего короля ты их не дождешься!
— А кто будет следующим королем? — робко спрашивает Артур.
— Будущий король… это я! — заявляет Селения, гордо вздергивая свой хорошенький носик.
Артур уже неплохо разбирается в династических вопросах минипутского королевства. Однако уточнить никогда не помешает.
— Значит, тебе надо через два дня выйти замуж именно для того, чтобы занять место короля? — еще более робко спрашивает он.
— Да. Принц должен быть избран до того, как я приступлю к исполнению обязанностей главы государства. Так принято. Таково правило, — отвечает ему Селения и, развернувшись, ускоряет шаг, давая понять, что с вопросами покончено.
Артур огорченно вздыхает. Ох, как ему хочется спокойно посидеть и подумать, отчего при взгляде не Селению щеки и уши у него безудержно краснеют, а сердце начинает биться так часто, что, кажется, вот-вот выскочит из груди. Но, увы, времени нет, и неизвестно, что ждет его впереди. |