Билл был со мной рядом и тоже слушал. Звонивший дважды повторил свое сообщение. Он слово в слово сказал следующее: «Я вынужден информировать вас, что „Санмобиль“ в ближайшем будущем ожидают небольшие перебои в добыче нефти. Хочу успокоить вас: совершенно незначительные, только, чтобы убедить вас, что мы можем прекратить поток нефти, где и когда пожелаем». Это все.
— Никаких требований?
— Абсолютно никаких, что удивительно.
— Не сомневайтесь. Требования придут вместе с большой угрозой. Вы бы могли распознать этот голос, если бы услышали снова?
— Узнал бы я голоса миллиона других канадцев, которые говорят точно также как этот? Вы полагаете, что угроза является реальной?
— Да. Нам свойственно серьезно относиться к подобным вещам. Какова охрана завода?
— Ну, для нормальных условий, она вполне достаточная.
— Условия обещают быть слегка ненормальными. Сколько бойцов?
— Двадцать четыре, под началом Терри Бринкмана. Он свое дело знает.
— Не имею ни малейших сомнений. Есть сторожевые собаки?
— Ни единой. Обыкновенные полицейские собаки: овчарки, доберманы, боксеры, не могут выжить в этих экстремальных условиях. Лайки, конечно, могут, но сторожа они никудышные, больше интересуются друг другом, чем нарушителями.
— Электрозащита ограждения?
Шур закатил глаза и стал выглядеть обреченно.
— Вы сходу хотите дать козырную карту защитникам окружающей среды. Почему, если самый захудалый старый волк опалит свою шелудивую шкуру…
— Понятно. Полагаю, бессмысленно спрашивать об электронных пучках, сенсорных устройствах и тому подобном?
— Бессмысленно — верное слово.
— Как велика территория завода? — спросил Маккензи.
— Около восьми тысяч акров, — сказал Рейнольдс несчастным голосом.
— Восемь тысяч акров, — мрачно повторил Маккензи. — Какой периметр они дают?
— Четырнадцать миль.
— Да, таки мы имеем здесь проблему, — сказал Маккензи. — Я полагаю, ваша система охраны делится на две составляющих: охрана основных сооружений и охрана периметра, чтобы предотвращать вторжение посторонних.
— Охранники работают в три смены, в каждой смене по восемь человек.
— Восемь человек, без всяких вспомогательных средств, для охраны самого завода и патрулирования периметра в четырнадцать миль в темноте зимней ночи.
— Завод работает круглосуточно, и территория ярко освещена днем и ночью, — сделал попытку защититься Шур.
— Но не периметр. Туда хоть на автобусе, хоть на джипе можно въехать, да что без толку перечислять. Сказано, мы имеем проблему.
— И не только эту, — сказал Демотт. — Самая яркая иллюминация не поможет ни в малой степени. Не поможет, если в каждой смене сотни рабочих и таких смен три.
— Что вы имеете в виду?
— Подрывные элементы.
— Подрывные элементы! Среди рабочих не канадцев меньше двух процентов.
— Что, канадские преступники отменены королевским указом? Когда вы нанимаете людей, вы проверяете их прошлое?
— Ну, конечно, допросов не проводим и на детекторе лжи не проверяем. Если это делать, никогда никого не нанять. Нас интересует квалификация, рекомендации, опыт работы и нет ли истории криминальной активности.
— Это маловажно. Действительно опытный преступник никогда не имеет криминального досье. — Демотт, выглядел, как человек, который собирался вздохнуть, взорваться, выругаться и все бросить, но передумал. |