Изменить размер шрифта - +
Прошлую ночь мы провели на пятой станции. Мы как раз подлетали к четвертому клапану, это всего в миле от станции, когда увидели большой взрыв.

— Вы видели его?

— Вы понимаете, пламя и дым от горящей нефти. Вы спрашиваете, слышали ли мы что-нибудь? Но в вертолете невозможно ничего услышать. Да и так все понятно, если вы видите, как крыша взлетает на воздух. Мы сели и сразу выскочили из машины, я с винтовкой, Тим с двумя пистолетами. Зря потеряли время. Мерзавцев и след простыл. Как нефтяники, вы понимаете, нужна значительная группа людей и целый комплекс зданий, чтобы разместить и обслуживать пару турбин, типа авиационных, мощностью 13500 лошадиных сил, не говоря уж о мониторинге и связи, которые они должны постоянно поддерживать. Горела сама насосная, не так уж сильно, но для нас с Тимом слишком сильно, чтобы войти внутрь без огнетушителей. Мы начали осматриваться вокруг, когда услышали крики, доносившиеся со склада. Дверь была заперта, но ключ торчал в замке. В помещении склада оказался начальник станции со своими людьми. Они немедленно похватали со стен огнетушители, и через три минуты сбили огонь. Но для двух инженеров, находившихся в насосной, уже было слишком поздно. Они прибыли на станцию из Прудхо-Бейя накануне, чтобы выполнить рутинную профилактику одной из турбин.

— Они были мертвы.

— Дальше некуда. — На лице Броновского не отразилось никаких эмоций. — Они братья. Прекрасные парни. Наши с Тимом друзья.

— Могла это быть случайная смерть, от взрыва?

— Взрыв в вас не стреляет. Они были очень обезображены, но это не скрыло отверстия от пули между глаз.

— Вы обыскали окрестности?

— Разумеется. Условия не были идеальными: уже было темно, шел снег. Я думаю, что видел след вертолета на наметенном сугробе, остальные в этом не уверены. Однако, на всякий случай, я связался с Анкориджем и попросил следить за всеми общественными и частными посадочными полосами штата. Кроме того, обратиться по телевидению и радио к публике с просьбой сообщать об услышанном шуме вертолета в необычных местах. Не надеюсь, но один шанс из десяти тысяч, что кто-то откликнется. Большинство людей не имеют представления, как огромен этот штат. Он больше чем половина западной Европы, а население всего триста тысяч, образно говоря, он просто необитаем. Вертолеты — привычная особенность жизни на Аляске, и народ обращает на них внимания не больше, чем обращают внимание на машины в Техасе. А в третьих, у нас светло только три часа в день, так что идея поиска с воздуха просто смешна: нам потребовалось бы в пятьдесят раз больше самолетов, чем мы имеем, и даже тогда, нужна большая удача, чтобы их найти. — Для вашего сведения: мы обнаружили нечто весьма неприятное. На случай аварии, на насосной станции смонтирован аварийный трубопровод, на который можно переключиться, чтобы миновать станцию, но наши приятели о нем позаботились тоже, взорвав управляющий вентиль.

— Так следует ожидать большого пролива нефти?

— Ни в коем случае. На нефтепроводе установлены тысячи сенсоров на всем пути от Прудхо-Бейя до Вальдеза, и любая секция может быть перекрыта и немедленно изолирована. Даже ремонт не должен создавать проблем. Но ни человек, ни метал не могут работать достаточно хорошо при таких чрезвычайно низких температурах.

— Похоже, к саботажникам это не относится, — сказал Демотт. — Сколько их было?

— Паулсон говорит, что двое. Двое других, что трое. Остальные не знают.

— Не очень-то наблюдательный народ здесь, не так ли?

— Думаю, вы не правы, мистер Демотт. Паулсон очень хороший человек и очень наблюдательный.

— Он видел их лица?

— Нет, и это совершенно точно.

— Маски?

— Нет.

Быстрый переход