Изменить размер шрифта - +
 — Проблема в том, что огонь стер все следы, оставленные инструментом на коже.

Демотт подошел к крану и намочил носовой платок, потом возможно более тщательно стер копоть с кожи. Сажа стерлась на удивление легко. Кожа не стала чистой, повреждение было слишком глубоким, но достаточно чистой для осмотра.

— Нет, не плоскогубцы, — сказал Маккензи. — Чтобы сломать кость, плоскогубцы должны были порвать плоть, тогда остались бы следы от зубцов. Но таких следов нет. Но я с тобой согласен, кость была сломана не случайно.

Демотт намел копоти, чтобы не было заметно, что место было очищено. Он отвернул полу куртки и не обнаружил там никаких бумаг.

— Бумаги и карты обрели крылья и улетели, — сказал Маккензи. — Не без чьей-то помощи, разумеется.

— Это точно. Мог быть Паулсон и его люди, мог быть Броновский, когда был здесь вчера, мог быть и сам врачеватель.

— Блэйк? Он выглядит родным братом Дракулы, — сказал Маккензи.

Демотт снова поднял платок и вытер участок вокруг круглого отверстия от пули во лбу убитого. Внимательно разглядывая рану, он сказал:

— Ты видишь то, что, мне кажется, я вижу?

Маккензи наклонился ниже и стал разглядывать рану, потом сказал:

— Того, что в юности было под силу моему орлиному взору, теперь я добиваюсь с помощью лупы. — Он выпрямился. — Мне кажется, то, что я вижу — это коричневый пепел от сгоревшего пороха.

Как и раньше Демотт натряс копоти на очищенный участок.

— Смешно, но мне пришло в голову то же самое. Этот парень был застрелен в упор.

Сценарий мог быть таким: убийца подошел совсем близко, наставил оружие и, вероятно, начал обыскивать его. Но он не знал, что у парня не только есть оружие, но что он его держит наготове. Однако дело обстояло именно так, и когда убийца увидел оружие, он выстрелил, чтобы убить, потому что у него просто не было времени подумать о последствиях. Руку инженера, вероятно, свело предсмертной судорогой, необратимое сокращение, что не является необычным в момент насильственной смерти. Чтобы взять оружие из рук убитого, убийца был вынужден дернуть с такой силой, что сломал ему палец, бывший на курке. Тебе не кажется, что этот сценарий объясняет странный вид перелома.

— Думаю, ты прав. Все встало на свои места. — Маккензи нахмурился. — Только одно не ложится в этот сценарий. Зачем убийце потребовалось брать оружие, у него же было свое?

— Конечно, но он больше не мог им пользоваться, — сказал Демотт. — Точнее, он не мог больше иметь при себе это оружие. Увидев, что пули не прошли навылет, он знал, что полиция проведет экспертизу всего оружия и найдет владельца стрелявшего пистолета, поэтому он от него избавился, заменив оружием инженера. Думаю, что теперь он избавился уже и от этого оружия и почти наверняка нашел другое. В этих Соединенных Штатах, не забывай, что Аляска тоже к ним относится, приобрести оружие проще простого.

— Все сходится. Возможно, мы имеем дело с профессиональным убийцей, — сказал медленно Маккензи.

— С тем же успехом мы можем оказаться лицом к лицу с психопатом.

Маккензи поежился.

— Опять слышу голос моих шотландских предков: только что какой-то неотесанный мужлан прогулялся у моей могилы. Пойдем за советом к боссу. За советом и еще кое за чем. Если я не имею ошибочного представления о нашем работодателе, то он должен был бы уже половину спиртного с самолета переправить в свою комнату.

— Ты хочешь узнать, что он думает?

— Да нет, просто хочу выпить.

 

Оказалось, что Маккензи преувеличивал. Фергюсон перетащил к Брэди едва ли десятую долю имевшегося на борту спиртного, но и таковая представляла впечатляющее количество.

Быстрый переход