Изменить размер шрифта - +

— Видите, мое вооружение не ограничивается устаревшим советским арсеналом, — самодовольно заявил Аслан. — Недавно ваше правительство по глупости списало целую эскадрилью самолетов «харриер» Королевской военно-морской авиации. Официально они все уничтожены, но я нашел одного бывшего военного министра, который успешно занимается торговлей оружием, и мы заключили взаимовыгодную сделку. К счастью, мне не понадобился дополнительный персонал для обучения. Ольга — резервный пилот советских ВВС и на днях совершила свой первый экспериментальный полет на одном из этих самолетов.

Со все возрастающими раздражением и тревогой Джек проследил за тем, как Аслан нажал кнопку и вместо книжных стеллажей открылся чудесный вид на морское побережье. Окружавшие залив горные вершины делали гавань идеальным укрытием от посторонних глаз, а высокая бетонная стена ограждала от наблюдения со стороны моря.

Последним приобретением Аслана стал российский фрегат «Неустрашимый». Он был похож на «Хищник», только в три раза мощнее и массивнее. Сейчас на корабле завершилась погрузка боеприпасов и необходимого военного снаряжения для дальних походов. А вполне различимые искры сварки говорили о том, что судно готовят к серьезной работе.

Джек подумал о «Сиквесте». Он специально не затрагивал эту тему, опасаясь раскрыть тайну его местонахождения, но теперь понял, что остаться незамеченным для такого грозного противника практически невозможно. Джек вдруг вспомнил отзвуки артиллерийской стрельбы, доносившейся до них в пещере, и приготовился к худшему.

— Мы практически готовы к славному походу, а вы будете моим почетным гостем на церемонии победного шествия. — Аслан сделал паузу, скрестил руки на животе и о чем-то мечтательно задумался. — С этими двумя кораблями я буду безраздельно контролировать любой участок моря и ничто не сможет мне помешать.

Джек бросил последний взгляд на живописную картину бухты и вдруг почувствовал, что магнетическая сила беспредельной мощи Аслана быстро тает. У восточной части бухты, где залив заметно сужался, были видны военно-оборонительные строения и здания, отдаленно похожие на тренировочный полигон. Между терминалом и берегом моря находилось еще одно строение круглой формы, украшенное дюжиной спутниковых антенн и радиостанций, а вдоль всего берега виднелись покрытые камуфляжем казармы и артиллерийские орудия, заполнившие все пространство бывшего советского курорта.

— Надеюсь, теперь вы понимаете, что сбежать отсюда невозможно, — надменно пробормотал Аслан. — На востоке вас встретят неприступные вершины Кавказа, а на севере и западе находится бандитская страна, где западному человеку ни за что не выжить. Именно поэтому я надеюсь, что вы с удовольствием воспользуетесь моим гостеприимством, а я с таким же удовольствием пообщаюсь с человеком, который прекрасно разбирается в искусстве и археологии. — Аслан, похоже, был во власти эйфории — руки воздеты к небу, на лице блаженная ухмылка… — Это мое «Орлиное гнездо», или, как говорят немцы, «Kehlsteinhaus», — пробасил он. — Это моя крепость и одновременно мой главный храм. Вы согласны что вид здесь не хуже, чем в баварских Альпах?

Джек ответил спокойно, продолжая смотреть на раскинувшуюся внизу долину.

— Во время войны, которую вы называете Великой Отечественной, мой отец был пилотом бомбардировщика Королевских ВВС. — Джек старался отчетливо произносить каждое слово. — В 1945 году ему выпала честь возглавить авиационный рейд на Оберзальцберг, что в Берхтесгадене. Так вот, ни вилла фюрера, ни штаб-квартира СС не оказались такими неуязвимыми, как предполагали их создатели. — Джек повернулся к Аслану и уставился в его немигающие черные глаза.

Быстрый переход