— Врагов наживёшь.
— Ладно… хорошо… — покорно согласился Русаков. — Ты командир, тебе решать. Но учти, я руки умываю.
— Ух — х-х… — не сдержался Берзалов и воскликнул в сердцах, — что ж вы все такие?..
— Какие?
— Нервные.
— Какие есть, — упёрто ответил капитан Русаков.
В капитана Русакове было что‑то такое тёмное, похоже, он готов был пройти по лезвию ножа, и один раз уже это сделал.
— А собака тоже не наша? — ядовито спросил Берзалов, невольно делая приставной шаг в сторону капитана.
— Собака наша, — ответил Русаков, никак не реагируя на движения Берзалова.
Берзалов не понял: или Русаков наивный, или очень смелый, а может, ничего не сообразил. Ну да бог с ним, решил Берзалов и бить его не стал. Момент неподходящий. Да и за что бить человека, если у него иное мнение? Чёрт с ним! Удар, даже если он выверен, даже если он чудовищно хорош, не всегда является главным аргументом, потому что нужны обстоятельства, чтобы этот аргумент стал весомым.
— Ну и слава богу, — примирительно сказал он, разжимая кулаки. — Ты, капитан, главное, не ершись и помалкивай. Я сам, если что разберусь.
Русаков хмыкнул и ничего не ответил. Но было ясно, что Берзалов его не убедил.
Бур и Кец понуро плелись следом. Сэр, который ничего не понял, всё ещё азартно оглядывался на кусты, где сидела кошка. «Ну что же вы?! — говорил но всем своим видом. — Я нашёл, я загнал, а вы?.. Тоже мне разведчики, такой обед упустили!»
— Нехороший вокзал… — вдруг заметил Бур. — Тёмный ликом, как будто прячет что. Луна вон… солнце встаёт, а вокзал будто сажей утёрся. Чудеса… потому что… потому что…
— Что потому что?.. — встрепенулся Берзалов, всё ещё переваривая конфликт с Русаковым.
Не прав капитан, не прав, думал он. Кец свой, тяжёлое у него детство, не позавидуешь. Атомный век — чтоб он провалился! А Русаков беснуется, потому что думает о Зинаиде Ёрховой.
— Потому что «ты положил меня в ров преисподний, во мрак и бездну», — вдруг выдал Бур и сам испугался своих речей. — Исчадие ада это…
Потом уже, анализируя события, Берзалов понял, что Бур иногда способен высказывать нужную информацию, только он, как и Спас, не мог говорить чётко и понятно, то есть человеческим языком, а не сплошными иносказаниями и заимствованиями из библии.
Небо на востоке заметно посветлело, тени поблекли, а луна — череп, вопреки логике, принялась гореть ещё ярче. Ну да, естественно, она же отражает дневной свет, и Берзалов успокоился.
— Прямо второе солнце, — досадливо заметил Русаков, поморщившись.
Но после заявления насчёт Кеца Берзалов ему не очень‑то верил. Ему тоже не нравилась луна. Казалось, что она имеет безусловное отношение к укрепрайону, но какое именно, трудно было понять. Если всё дело в страхе, который она внушала, то он уже не действует, потому что к нему все давным — давно привыкли, а если ещё по какой‑либо причине, то посмотрим, храбрясь, думал он.
Вдруг капитан Русаков хищно изогнулся, передёрнул затвор и едва не полоснул по кустам, за которыми виднелись дома.
— Чок! — с опозданием подал команду Берзалов.
Все замерли, даже Сэр перестал тянуть, и вслушались в утреннюю тишину. Где‑то что‑то шелестело и пищало тихонько — тихонько, словно прищемленная дверью крыса.
— Показалось… — с облегчением сказал Русаков, держа, однако, пулемёт наперевес.
— А что показалось? — спросил Бур, взмокший, как курица. |